英漢情感表達(dá)的概念隱喻對(duì)比分析
發(fā)布時(shí)間:2021-04-09 04:45
隱喻,作為一種無(wú)處不在的語(yǔ)言現(xiàn)象,普遍存在于我們的日常語(yǔ)言之中。隱喻研究源遠(yuǎn)流長(zhǎng),至今已有兩千多年的歷史,各種豐富的理論也基于此研究而產(chǎn)生。以亞里士多德為代表的傳統(tǒng)隱喻理論研究認(rèn)為隱喻是詞語(yǔ)層次上的一種修辭方式,是對(duì)正常語(yǔ)言規(guī)則的一種偏離。而后來(lái)以布萊克為代表的互動(dòng)論認(rèn)為隱喻是兩個(gè)成分之間的互動(dòng),即兩個(gè)分屬于不同義域的詞語(yǔ)在語(yǔ)義上互相作用,最終產(chǎn)生新的意義;(dòng)論為從認(rèn)知角度研究隱喻作了一定的理論鋪墊,從此隱喻研究進(jìn)入了一個(gè)新的階段。但語(yǔ)言學(xué)家所公認(rèn)的從認(rèn)知角度研究隱喻的標(biāo)志性著作是Lakoff和Johnson在1980年所著的《我們賴以生存的隱喻》一書(shū)。在書(shū)中,Lakoff和Johnson提出了“概念隱喻”,并指出了隱喻的實(shí)質(zhì)。在闡述隱喻的運(yùn)作機(jī)制時(shí),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家引入了“始源域”和“目標(biāo)域”來(lái)解釋它們之間的映射。始源域通常為人們?nèi)粘K熘、有形的、具體的且結(jié)構(gòu)相對(duì)清晰的事物或概念,而目標(biāo)域通常是人們所陌生的、無(wú)形的、抽象的且缺乏內(nèi)部結(jié)構(gòu)的概念。實(shí)際上,概念隱喻的認(rèn)知力就是將始源域的部分特征映射到目標(biāo)域,從而對(duì)目標(biāo)域進(jìn)行重新認(rèn)識(shí)和描述。然而,隱喻的映射并非隨意產(chǎn)生的,它是植根于人類的...
【文章來(lái)源】:長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)吉林省
【文章頁(yè)數(shù)】:57 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One:Literature Review
1.1 Traditional Views on Metaphor
1.1.1 Aristotle's Views on Metaphor
1.1.2 Comparison Theory
1.1.3 Substitution Theory
1.1.4 Summary of Traditional Views on Metaphor
1.2 Contemporary Views and Studies on Metaphor
1.2.1 Interaction Theorg
1.2.2 Cognitive Views on Metaphor
1.2.3 Summary of Contemporary Views on Metaphor
1.3 The Study of Emotion and Emotion Metaphor
1.3.1 The Definition of Emotion
1.3.2 Basic Emotions
1.3.3 The Previous Studies of Emotion Metaphor
1.3.4 Limitations of Previous Studies
Chapter Two Conceptual Metaphor Theory
2.1 The Definition of Conceptual Metaphor
2.2 The Working Mechanism of Conceptual Metaphor
2.2.1 The Cross-domain Mapping
2.2.2 The Foundation of the Cross-domain Mapping:Experiential Similarity
2.3 The Classification of Conceptual Metaphor
2.3.1 Structural Metaphors
2.3.2 Orientational Metaphors
2.3.3 Ontological Metaphors
2.4 The Characteristics of Conceptual Metaphors
2.4.1 Pervasiveness
2.4.2 Systematicity
Chapter Three A Contrastive Analysis of English and Chinese Conceptual Metaphor for Basic Human Emotions
3.1 Happiness Metaphors
3.1.1 Major Similarities
3.1.2 Major Differences
3.2 Anger Metaphors
3.2.1 Major Similarities
3.2.2 Major Differences
3.3 Fear Metaphors
3.3.1 Major Similarities
3.3.2 Major Differences
3.4 Sadness Metaphors
3.4.1 Major Similarities
3.4.2 Major Differences
3.5 Reasons for the Similarities and Differences
3.5.1 Reasons for the Similarities
3.5.2 Reasons for the Differences
Chapter Four Implications and Limitations
4.1 Implications
4.1.1 Implications to Cross-cultural Communication
4.1.2 Implications to Foreign Language Teaching
4.2 Limitations
Conclusion
Acknowledgements
Bibliography
作者簡(jiǎn)介
攻讀碩士學(xué)位期間研究成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢情感隱喻共性分析[J]. 周紅. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2001(03)
[2]漢英情感概念形成和表達(dá)的對(duì)比研究[J]. 張輝. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2000(05)
[3]刺絡(luò)放血法治療咽喉急癥[J]. 單寶枝. 上海中醫(yī)藥雜志. 1999(09)
[4]認(rèn)知的發(fā)展與隱喻[J]. 趙艷芳. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 1998(10)
[5]“Anger”與隱喻[J]. 寧全新. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 1998(05)
[6]亞里斯多德與隱喻研究[J]. 束定芳. 外語(yǔ)研究. 1996(01)
本文編號(hào):3126942
【文章來(lái)源】:長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)吉林省
【文章頁(yè)數(shù)】:57 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One:Literature Review
1.1 Traditional Views on Metaphor
1.1.1 Aristotle's Views on Metaphor
1.1.2 Comparison Theory
1.1.3 Substitution Theory
1.1.4 Summary of Traditional Views on Metaphor
1.2 Contemporary Views and Studies on Metaphor
1.2.1 Interaction Theorg
1.2.2 Cognitive Views on Metaphor
1.2.3 Summary of Contemporary Views on Metaphor
1.3 The Study of Emotion and Emotion Metaphor
1.3.1 The Definition of Emotion
1.3.2 Basic Emotions
1.3.3 The Previous Studies of Emotion Metaphor
1.3.4 Limitations of Previous Studies
Chapter Two Conceptual Metaphor Theory
2.1 The Definition of Conceptual Metaphor
2.2 The Working Mechanism of Conceptual Metaphor
2.2.1 The Cross-domain Mapping
2.2.2 The Foundation of the Cross-domain Mapping:Experiential Similarity
2.3 The Classification of Conceptual Metaphor
2.3.1 Structural Metaphors
2.3.2 Orientational Metaphors
2.3.3 Ontological Metaphors
2.4 The Characteristics of Conceptual Metaphors
2.4.1 Pervasiveness
2.4.2 Systematicity
Chapter Three A Contrastive Analysis of English and Chinese Conceptual Metaphor for Basic Human Emotions
3.1 Happiness Metaphors
3.1.1 Major Similarities
3.1.2 Major Differences
3.2 Anger Metaphors
3.2.1 Major Similarities
3.2.2 Major Differences
3.3 Fear Metaphors
3.3.1 Major Similarities
3.3.2 Major Differences
3.4 Sadness Metaphors
3.4.1 Major Similarities
3.4.2 Major Differences
3.5 Reasons for the Similarities and Differences
3.5.1 Reasons for the Similarities
3.5.2 Reasons for the Differences
Chapter Four Implications and Limitations
4.1 Implications
4.1.1 Implications to Cross-cultural Communication
4.1.2 Implications to Foreign Language Teaching
4.2 Limitations
Conclusion
Acknowledgements
Bibliography
作者簡(jiǎn)介
攻讀碩士學(xué)位期間研究成果
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢情感隱喻共性分析[J]. 周紅. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2001(03)
[2]漢英情感概念形成和表達(dá)的對(duì)比研究[J]. 張輝. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2000(05)
[3]刺絡(luò)放血法治療咽喉急癥[J]. 單寶枝. 上海中醫(yī)藥雜志. 1999(09)
[4]認(rèn)知的發(fā)展與隱喻[J]. 趙艷芳. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 1998(10)
[5]“Anger”與隱喻[J]. 寧全新. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 1998(05)
[6]亞里斯多德與隱喻研究[J]. 束定芳. 外語(yǔ)研究. 1996(01)
本文編號(hào):3126942
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3126942.html
最近更新
教材專著