漢語和英語標(biāo)題語言的語體風(fēng)格對比研究
發(fā)布時(shí)間:2021-03-22 23:12
本文進(jìn)行比較研究的對象是漢語和英語的標(biāo)題。首先采用了定量和定性的研究方法,對兩類標(biāo)題的語言特征進(jìn)行細(xì)致的描寫;其次比較漢語和英語標(biāo)題中詞和句子的特點(diǎn),嘗試運(yùn)用比較和統(tǒng)計(jì)的方法,總結(jié)漢語標(biāo)題和英語標(biāo)題中用詞的傾向性,從中探討漢英標(biāo)題語言體現(xiàn)的口語和書面語語體風(fēng)格差異,并且試圖解釋造成這種差異的原因。本文共6個(gè)部份。第1部份緒論主要內(nèi)容包括本論文研究的內(nèi)容和意義,研究的方法和步驟和相關(guān)文獻(xiàn)的綜述。第2部份和第3部份的主要內(nèi)容包括漢英標(biāo)題中詞語和句子特征的細(xì)致描寫。第4部份的內(nèi)容主要是立足漢語標(biāo)題,分門別類地列出漢語標(biāo)題在詞語和句子上帶有個(gè)性的特征,然后和英語標(biāo)題進(jìn)行比較和對比,探討它們各自在口語和書面語語體的差異。第5部份主要是試圖從社會歷史、民族文化和主觀心理對造成漢英語體風(fēng)格差異的原因進(jìn)行闡述。第6部份主要是總結(jié)和歸納漢語書面語強(qiáng)度高的主要原因是漢語的文白夾雜,提出應(yīng)該加強(qiáng)現(xiàn)代意識,繼續(xù)推進(jìn)書面語的口語化。
【文章來源】:湖南師范大學(xué)湖南省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 研究內(nèi)容和意義
1.2 研究的方法和步驟
1.2.1 研究方法
1.2.2 研究步驟
1.3 相關(guān)研究文獻(xiàn)的綜述
2 漢語標(biāo)題分析
2.1 漢語標(biāo)題中的詞
2.1.1 廣泛使用單音節(jié)詞
2.1.2 大量使用標(biāo)記性詞語
2.1.3 大量使用口語詞字母詞和縮略詞
2.2 漢語標(biāo)題中的句子
2.2.1 排偶化的對稱形式
2.2.2 化用古典詩文語句
2.2.3 仿擬格式
3 英語標(biāo)題分析
3.1 英語標(biāo)題中的詞
3.1.1 普遍采用縮略詞
3.1.2 大量使用行話俚語和口語詞
3.2 英語標(biāo)題中的句子
3.2.1 省略
3.2.2 仿擬格式
4 漢英標(biāo)題語言的語體風(fēng)格對比
4.1 漢英標(biāo)題語言語體風(fēng)格的詞匯對比
4.1.1 漢英標(biāo)題詞匯對比共性分析
4.1.2 漢英標(biāo)題詞匯對比個(gè)性分析
4.2 漢英標(biāo)題語言語體風(fēng)格的句子對比
4.2.1 漢英標(biāo)題句子對比共性分析
4.2.2 漢英標(biāo)題句子對比個(gè)性分析
4.3 漢語和英語標(biāo)題實(shí)例統(tǒng)計(jì)分析
5 漢英標(biāo)題語言語體風(fēng)格差異形成的背景分析
5.1 社會歷史
5.2 民族文化
5.3 主觀心理
6 結(jié)論
6.1 論文的總體結(jié)論和創(chuàng)新點(diǎn)
6.2 本課題研究的展望
6.3 論文的不足
參考文獻(xiàn)
攻讀碩士研究生期間的科研成果
致謝
本文編號:3094657
【文章來源】:湖南師范大學(xué)湖南省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 研究內(nèi)容和意義
1.2 研究的方法和步驟
1.2.1 研究方法
1.2.2 研究步驟
1.3 相關(guān)研究文獻(xiàn)的綜述
2 漢語標(biāo)題分析
2.1 漢語標(biāo)題中的詞
2.1.1 廣泛使用單音節(jié)詞
2.1.2 大量使用標(biāo)記性詞語
2.1.3 大量使用口語詞字母詞和縮略詞
2.2 漢語標(biāo)題中的句子
2.2.1 排偶化的對稱形式
2.2.2 化用古典詩文語句
2.2.3 仿擬格式
3 英語標(biāo)題分析
3.1 英語標(biāo)題中的詞
3.1.1 普遍采用縮略詞
3.1.2 大量使用行話俚語和口語詞
3.2 英語標(biāo)題中的句子
3.2.1 省略
3.2.2 仿擬格式
4 漢英標(biāo)題語言的語體風(fēng)格對比
4.1 漢英標(biāo)題語言語體風(fēng)格的詞匯對比
4.1.1 漢英標(biāo)題詞匯對比共性分析
4.1.2 漢英標(biāo)題詞匯對比個(gè)性分析
4.2 漢英標(biāo)題語言語體風(fēng)格的句子對比
4.2.1 漢英標(biāo)題句子對比共性分析
4.2.2 漢英標(biāo)題句子對比個(gè)性分析
4.3 漢語和英語標(biāo)題實(shí)例統(tǒng)計(jì)分析
5 漢英標(biāo)題語言語體風(fēng)格差異形成的背景分析
5.1 社會歷史
5.2 民族文化
5.3 主觀心理
6 結(jié)論
6.1 論文的總體結(jié)論和創(chuàng)新點(diǎn)
6.2 本課題研究的展望
6.3 論文的不足
參考文獻(xiàn)
攻讀碩士研究生期間的科研成果
致謝
本文編號:3094657
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3094657.html
最近更新
教材專著