天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

跨文化翻譯中異化策略的使用范圍和優(yōu)化方法

發(fā)布時間:2021-03-09 13:59
  “異化”自其誕生之日起,就引來了眾多的爭議與討論。作為翻譯,尤其是跨文化翻譯中極為重要的策略,它的內(nèi)涵是非常豐富的。本文正是要探尋“異化”豐富的內(nèi)涵,并著重研究其在跨文化翻譯中的使用范圍和優(yōu)化方法。正如其它任何策略一樣,“異化”也并不是完美的,它有其自身的局限性,因而會有“使用范圍”一說。本文正是要在第三章探尋“異化”的“使用范圍”。一系列的檢測及證明將會見證對其“使用范圍”的界定。本章結論是:一方面,“異化”并不適用于所有的文化表達;另一方面,對于那些可以使用“異化”翻譯的文化表達,就其“內(nèi)容”層面而言,我們應該盡可能地使用“異化”并從“歸化”那里尋求必要的幫助;而對于其“形式”層面,就目前而言,我們依然主要依靠“歸化”,當然,必要時也要適當使用“異化”。但總的來講,在這個“全球化”的時代,隨著各國間“文化共同點”的增多,“異化”將在跨文化翻譯中扮演越來越重要的角色。但是,在很多情況下,如果我們用簡單的未經(jīng)加工的“異化”處理一個文化表達時,很可能會得出一個不完善的翻譯。在這些情況下,我們可以借助一些優(yōu)化方法來使異化策略更有“能量”、更好地發(fā)揮作用,無疑,這對跨文化翻譯來說是大有裨益的... 

【文章來源】:山西大學山西省

【文章頁數(shù)】:61 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter one Introduction
    1.1 Genesis of the Research
    1.2 Significance of the Research
    1.3 Research Questions
    1.4 Methodology and Data Collection of the Research
    1.5 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
    2.1 An Illustration of the Research Background
    2.2 Contest between Foreignization and Domestication
        2.2.1 Beginning of the Contest
        2.2.2 Theoretical Researches into Foreignization and Domestication
        2.2.3 Case Studies under Foreignization and Domestication
        2.2.4 Conclusion
    2.3 Internal Forces within Foreignization
        2.3.1 Foreignization—A Concept with Abundant Meanings
        2.3.2 Academic Achievements in Recent Years
    2.4 Conclusion and Enlightenment
Chapter Three The Scope of Application of Foreignization
    3.1 Necessity of Defining the Scope of Application
    3.2 Defining the Scope of Application with Counter-examples
    3.3 Defining the Scope of Application from Cultural Translation Itself
        3.3.1 From the "Content" Dimension
        3.3.2 From the "Form" Dimension
    3.4 Defining the Scope of Application
Chapter Four The Optimizing Ways of Foreignization
    4.1 Necessity of Employing the Optimizing Ways
    4.2 Basis of Looking for the Optimizing Ways
    4.3 Defining the Optimizing Ways
        4.3.1 Zero Adjustment
        4.3.2 Visible Adjustment
        4.3.3 Invisible Adjustment:Adjustment with Textual Additions
    4.4 Choosing the Adjustment Methods
    4.5 Coordination of the Adjustment Methods
    4.6 Dynamic Transformations between the Adjustment Ways
    4.7 Adjustment Force
    4.8 Regrets and Insufficiency of Adjustment Methods
    4.9 Prospects of Foreignization
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations of the Present Research
    5.3 Suggestions for Further Study
Bibliography
Publications
個人簡況及聯(lián)系方式


【參考文獻】:
期刊論文
[1]歸化與異化相得益彰——評張愛玲譯《海上花列傳》[J]. 黃勤.  外語與外語教學. 2007(08)
[2]重新解讀韋努蒂的異化翻譯理論——兼與郭建中教授商榷[J]. 蔣驍華,張景華.  中國翻譯. 2007(03)
[3]評論異化翻譯的跨文化價值[J]. 莊恩平,章琦.  上海翻譯. 2007(01)
[4]歸化與異化翻譯策略選擇的理性和習性原則[J]. 高鳳江.  語言與翻譯. 2005(04)
[5]翻譯主體論與歸化異化考辯——序?qū)O迎春教授編著《張谷若翻譯藝術研究》[J]. 辜正坤.  外語與外語教學. 2004(11)
[6]論異化翻譯的最優(yōu)化[J]. 陸鶯.  四川外語學院學報. 2004(05)
[7]也談“歸化”與“異化”[J]. 劉艷麗,楊自儉.  中國翻譯. 2002(06)
[8]當前歸化/異化策略討論的后殖民視閾——對國內(nèi)歸化/異化論者的一個提醒[J]. 葛校琴.  中國翻譯. 2002(05)
[9]歸化與異化:矛與盾的交鋒?[J]. 王東風.  中國翻譯. 2002(05)
[10]歸化與異化:研究視點的轉移[J]. 朱健平.  解放軍外國語學院學報. 2002(02)



本文編號:3072967

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3072967.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶11a32***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲国产黄色精品在线观看| 日本av一区二区不卡| 亚洲精品中文字幕熟女| 国产熟女一区二区三区四区| 国产日韩欧美专区一区| 日韩人妻免费视频一专区| 国产水滴盗摄一区二区| 亚洲国产成人一区二区在线观看| 中文字幕av诱惑一区二区| 熟妇久久人妻中文字幕| 综合久综合久综合久久| 国产精品国三级国产专不卡| 中国美女偷拍福利视频| 国产一区二区在线免费| 亚洲中文字幕人妻系列| 粉嫩国产美女国产av| 欧美激情一区=区三区| 国产级别精品一区二区视频 | 亚洲香艳网久久五月婷婷| 91偷拍裸体一区二区三区| 人妻内射在线二区一区| 翘臀少妇成人一区二区| 色婷婷国产精品视频一区二区保健| 激情国产白嫩美女在线观看| 免费观看一级欧美大片| 色综合视频一区二区观看| 久七久精品视频黄色的| 久久偷拍视频免费观看| 风韵人妻丰满熟妇老熟女av| 日韩av亚洲一区二区三区| 精品国产91亚洲一区二区三区| 亚洲精品国男人在线视频| 色无极东京热男人的天堂| 少妇特黄av一区二区三区| 国产精品免费福利在线| 91精品日本在线视频| 久久精品国产在热亚洲| 国产成人免费激情视频| 免费观看一区二区三区黄片| 亚洲精品一二三区不卡| 精品亚洲一区二区三区w竹菊|