模因論視角下漢語仿擬的生成及傳播方式
發(fā)布時間:2021-02-24 14:02
1976年,英國牛津大學(xué)著名動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家Richard Dawkins在他出版的暢銷書《自私的基因》中提出模因論的基本思想。模因論是基于達爾文進化論的觀點來解釋文化進化論的新理論。根據(jù)模因論的觀點,模因是文化信息單位,是文化復(fù)制因子,它的核心是模仿。任何一個信息,譬如音樂曲調(diào)、思想觀念、服裝潮流、建筑樣式、鏈?zhǔn)洁]件、病毒營銷、樂譜、書籍、地圖、宗教等,只要它能夠通過模仿而被復(fù)制和傳遞,就可以稱為模因。自從模因論被引進之后,國內(nèi)一些學(xué)者開始用模因論研究語言現(xiàn)象。把語言和模因結(jié)合起來是語言學(xué)研究的新領(lǐng)域。語言模因論揭示了語言復(fù)制和傳播的特點和規(guī)律。在語言交際中,語言選擇和使用的過程就是語言模因相互競爭、復(fù)制和傳播的過程。語言模因的復(fù)制和傳播方式有基因型即“內(nèi)容相同形式各異”和表現(xiàn)型即“形式相同內(nèi)容各異”。模因在復(fù)制和傳遞過程中要經(jīng)歷四個階段:同化、記憶、表達和傳播。模因在各個階段中受模因選擇機制的制約,只有符合選擇機制的模因才能不斷自我復(fù)制和傳播。模仿是人類從小就有的天性。這一特征反映到修辭中,其具體的一種表現(xiàn)就是語言中仿擬修辭格的運用。在漢語修辭格發(fā)展的過程中,仿擬是一個古老而...
【文章來源】:安徽大學(xué)安徽省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:61 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
List of Table and Figures
Chapter One Introduction
1.1 Origin of the Study
1.2 Significance of the Study
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Parody
2.1.1 Studies on Parody from Rhetorical Perspective
2.1.1.1 The Definitions of Parody
2.1.1.2 Classifications of Parody
2.1.1.3 Rhetorical Effects of Parody
2.1.2 Studies of Parody from Cognitive Linguistic Perspective
2.1.3 Studies of Parody from Pragmatic Perspective
2.1.4 Studies of Parody from Psychological Perspective
2.2 Studies of Memetics at Home and Abroad
2.2.1 Studies of Memetics Abroad
2.2.2 Studies of Memetics at Home
Chapter Three Methodology
3.1 Important Notions of Memetics
3.1.1 Meme
3.1.2 Memetics
3.2 The Features of Successful Memes
3.3 Replication and Transmission of Memes
3.3.1 Four Stages of Meme Replication
3.3.2 Selection Criteria of Memes
3.4 Relationships between Memes and Language
3.4.1 Language as an Effective Way to Spread Memes
3.4.2 Memes as the Facilitator of Language Evolution
3.5 Data collection
Chapter Four Memetic Analysis of Generation and Transmission of Parody
4.1 Elements of Parody
4.2 Generation Mechanism of Language Memes in Parody
4.2.1 Transplanting by Homophones
4.2.2 Homogenous Transplantation
4.2.3 Generation by Radiation Pattern and Chain Pattern
4.3 Replication and Transmission of Parody
4.3.1 Assimilation Stage of Noumenon
4.3.2 Retention Stage of Noumenon
4.3.3 Expression Stage of Profile Model
4.3.4 Transmission Stage of Profile Model
4.4 Selection Criteria of Language Memes in Parody
4.4.1 Applying Objective Criteria
4.4.2 Applying Subjective Criteria
4.4.3 Applying Intersubjective Criteria
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Implications of the Present Study
5.3 Limitations and Suggestions for Further Study
Works Cited
Publications
【參考文獻】:
期刊論文
[1]英漢仿擬之本體和仿體研究[J]. 羅勝杰,張從益,李娟. 湖南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(03)
[2]校園語碼轉(zhuǎn)換與模因[J]. 蔣紅梅. 哈爾濱學(xué)院學(xué)報. 2008(03)
[3]從模因論看網(wǎng)絡(luò)語言詞匯特點[J]. 曹進,劉芳. 南京郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(01)
[4]模因視角下網(wǎng)絡(luò)交際中的語言變異[J]. 鐘玲俐. 中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(02)
[5]模因論視域中的言語幽默[J]. 李捷. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[6]新聞標(biāo)題中流行語的模因論研究[J]. 楊婕. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[7]模因工程——如何打造強勢的廣告語言模因[J]. 莊美英. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[8]模因論與大學(xué)英語寫作教學(xué)[J]. 陳琳霞. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[9]語言模因及其修辭效應(yīng)[J]. 何自然. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[10]從認(rèn)知角度解讀網(wǎng)絡(luò)語言的強勢模因[J]. 王蓓,戈玲玲. 重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(06)
本文編號:3049478
【文章來源】:安徽大學(xué)安徽省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:61 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
List of Table and Figures
Chapter One Introduction
1.1 Origin of the Study
1.2 Significance of the Study
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Parody
2.1.1 Studies on Parody from Rhetorical Perspective
2.1.1.1 The Definitions of Parody
2.1.1.2 Classifications of Parody
2.1.1.3 Rhetorical Effects of Parody
2.1.2 Studies of Parody from Cognitive Linguistic Perspective
2.1.3 Studies of Parody from Pragmatic Perspective
2.1.4 Studies of Parody from Psychological Perspective
2.2 Studies of Memetics at Home and Abroad
2.2.1 Studies of Memetics Abroad
2.2.2 Studies of Memetics at Home
Chapter Three Methodology
3.1 Important Notions of Memetics
3.1.1 Meme
3.1.2 Memetics
3.2 The Features of Successful Memes
3.3 Replication and Transmission of Memes
3.3.1 Four Stages of Meme Replication
3.3.2 Selection Criteria of Memes
3.4 Relationships between Memes and Language
3.4.1 Language as an Effective Way to Spread Memes
3.4.2 Memes as the Facilitator of Language Evolution
3.5 Data collection
Chapter Four Memetic Analysis of Generation and Transmission of Parody
4.1 Elements of Parody
4.2 Generation Mechanism of Language Memes in Parody
4.2.1 Transplanting by Homophones
4.2.2 Homogenous Transplantation
4.2.3 Generation by Radiation Pattern and Chain Pattern
4.3 Replication and Transmission of Parody
4.3.1 Assimilation Stage of Noumenon
4.3.2 Retention Stage of Noumenon
4.3.3 Expression Stage of Profile Model
4.3.4 Transmission Stage of Profile Model
4.4 Selection Criteria of Language Memes in Parody
4.4.1 Applying Objective Criteria
4.4.2 Applying Subjective Criteria
4.4.3 Applying Intersubjective Criteria
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Implications of the Present Study
5.3 Limitations and Suggestions for Further Study
Works Cited
Publications
【參考文獻】:
期刊論文
[1]英漢仿擬之本體和仿體研究[J]. 羅勝杰,張從益,李娟. 湖南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(03)
[2]校園語碼轉(zhuǎn)換與模因[J]. 蔣紅梅. 哈爾濱學(xué)院學(xué)報. 2008(03)
[3]從模因論看網(wǎng)絡(luò)語言詞匯特點[J]. 曹進,劉芳. 南京郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(01)
[4]模因視角下網(wǎng)絡(luò)交際中的語言變異[J]. 鐘玲俐. 中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(02)
[5]模因論視域中的言語幽默[J]. 李捷. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[6]新聞標(biāo)題中流行語的模因論研究[J]. 楊婕. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[7]模因工程——如何打造強勢的廣告語言模因[J]. 莊美英. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[8]模因論與大學(xué)英語寫作教學(xué)[J]. 陳琳霞. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[9]語言模因及其修辭效應(yīng)[J]. 何自然. 外語學(xué)刊. 2008(01)
[10]從認(rèn)知角度解讀網(wǎng)絡(luò)語言的強勢模因[J]. 王蓓,戈玲玲. 重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2007(06)
本文編號:3049478
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3049478.html
最近更新
教材專著