從哲學范疇到語言哲學范疇再到翻譯范疇——語言哲學的后現(xiàn)代發(fā)展路徑
發(fā)布時間:2021-01-29 03:21
范疇史在本質(zhì)上反映了人類思維發(fā)展史,因此成為各門學科中進行理論思維描述的重要邏輯形式。語言在人類思維的形成過程中所起到的作用同樣不同忽視。哲學特別是語言哲學的發(fā)展記載著人類抽象思維形成和發(fā)展的歷史。而研究哲學范疇、語言哲學范疇進而翻譯范疇的發(fā)展,不僅可以將哲學范疇的普遍意義描述清楚,闡明范疇的動態(tài)性特征,并且可以揭示語言哲學的后現(xiàn)代發(fā)展路徑。
【文章來源】:西安外國語大學學報. 2015,23(04)CSSCI
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
1. 范疇
2. 哲學范疇
1) 宏觀哲學范疇史研究
2) 哲學范疇專題研究
3. 語言哲學范疇
1) 經(jīng)典范疇
2) 原型范疇
3) 圖式范疇
4. 翻譯范疇
1) 翻譯的本體論階段
2) 翻譯的認識論階段
3) 翻譯的實踐論和價值論轉(zhuǎn)向
5. 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]范疇三論:經(jīng)典范疇、原型范疇、圖式范疇——論認知語言學對后現(xiàn)代哲學的貢獻[J]. 王寅. 外文研究. 2013(01)
[2]語言哲學意義理論的嬗變與翻譯研究范式的變遷[J]. 陳偉,廖美珍. 外語教學. 2012(04)
本文編號:3006183
【文章來源】:西安外國語大學學報. 2015,23(04)CSSCI
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
1. 范疇
2. 哲學范疇
1) 宏觀哲學范疇史研究
2) 哲學范疇專題研究
3. 語言哲學范疇
1) 經(jīng)典范疇
2) 原型范疇
3) 圖式范疇
4. 翻譯范疇
1) 翻譯的本體論階段
2) 翻譯的認識論階段
3) 翻譯的實踐論和價值論轉(zhuǎn)向
5. 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]范疇三論:經(jīng)典范疇、原型范疇、圖式范疇——論認知語言學對后現(xiàn)代哲學的貢獻[J]. 王寅. 外文研究. 2013(01)
[2]語言哲學意義理論的嬗變與翻譯研究范式的變遷[J]. 陳偉,廖美珍. 外語教學. 2012(04)
本文編號:3006183
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3006183.html