漢語(yǔ)“來(lái)、去”與英語(yǔ)come、go的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2021-01-14 06:19
come、go與“來(lái)、去”是英漢兩種語(yǔ)言中出現(xiàn)頻率較高的詞,作動(dòng)詞使用時(shí),“來(lái)、去”在漢語(yǔ)中既可以做謂語(yǔ)也可以做補(bǔ)語(yǔ),而come、go在英語(yǔ)中只能做謂語(yǔ)。文章分別對(duì)它們進(jìn)行了句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用對(duì)比。在語(yǔ)用方面,只針對(duì)它們做謂語(yǔ)的情況進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)它們?cè)谑褂弥屑却嬖趯?duì)稱(chēng)現(xiàn)象也存在不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,文章最后分析了它們?cè)谑褂弥袑?duì)稱(chēng)與不對(duì)稱(chēng)的制約因素。本文描寫(xiě)和解釋相結(jié)合。文章共分為五個(gè)部分:(一)緒論。該部分指出了論文的選題理由和意義,確定了文章的研究對(duì)象和研究范圍,總結(jié)了已有的研究成果,并指出了已有研究中的不足,最后提出了本文的研究思路,研究方法以及語(yǔ)料來(lái)源。(二)“來(lái)、去”與come、go的句法功能對(duì)比。該部分首先對(duì)“來(lái)、去”與come、go的句法功能進(jìn)行了描述,然后將它們進(jìn)行了對(duì)比,找出了它們的異同。發(fā)現(xiàn)它們四者的共同點(diǎn)是能單獨(dú)充當(dāng)謂語(yǔ),但在作謂語(yǔ)時(shí),它們之間的句法功能還是有很大的差別,比如“來(lái)、去”可以直接接賓語(yǔ),而come、go需要與介詞或副詞搭配后才能接賓語(yǔ),“來(lái)、去”不能用于“主系表“結(jié)構(gòu)中,而come、go卻可以。(三)“來(lái)、去”與come、go的語(yǔ)義特征對(duì)比。該部分首先針對(duì)“來(lái)、...
【文章來(lái)源】:南京師范大學(xué)江蘇省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:60 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
零 緒論
0.1 選題理由
0.2 選題價(jià)值
0.3 國(guó)內(nèi)外關(guān)于該課題的研究現(xiàn)狀及趨勢(shì)
0.3.1 關(guān)于漢語(yǔ)"來(lái)、去"的研究
0.3.2 關(guān)于英語(yǔ)come、go的研究
0.3.3 關(guān)于"來(lái)、去"與come、go的對(duì)比研究
0.4 擬采取的研究方法和研究手段及語(yǔ)料來(lái)源
0.4.1 擬采取的研究方法和研究手段
0.4.2 本文的語(yǔ)料來(lái)源
第一章 漢語(yǔ)"來(lái)、去"與英語(yǔ)come、go句法功能對(duì)比
1.1 "來(lái)、去"的句法功能
1.1.1 "來(lái)"的句法功能
1.1.2 "去"的句法功能
1.2 come、go的句法功能
1.2.1 come的句法功能
1.2.2 go的句法功能
1.3 "來(lái)、去"與come、go句法功能對(duì)比
1.3.1 "來(lái)"與come的句法功能對(duì)比
1.3.2 "去"與go的句法功能對(duì)比
第二章 "來(lái)、去"與come、go的語(yǔ)義特征對(duì)比
2.1 關(guān)于語(yǔ)義特征分析法
2.2 "來(lái)、去"的語(yǔ)義特征
2.3 come、go的語(yǔ)義特征
2.4 "來(lái)、去"與come、go語(yǔ)義特征對(duì)比
第三章 "來(lái)、去"與come、go的語(yǔ)用對(duì)比
3.1 "來(lái)、去"的語(yǔ)用現(xiàn)象
3.1.1 "來(lái)、去"的對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.1.2 "來(lái)、去"的不對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.2 come、go的語(yǔ)用現(xiàn)象
3.2.1 come、go的對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.2.2 come、go的不對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.3 "來(lái)、去"與come、go的語(yǔ)用對(duì)比
3.3.1 "來(lái)、去"與come、go在語(yǔ)用上的相同點(diǎn)
3.3.2 "來(lái)、去"與come、go在語(yǔ)用上的不同點(diǎn)
結(jié)語(yǔ)
主要參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):2976387
【文章來(lái)源】:南京師范大學(xué)江蘇省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:60 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
零 緒論
0.1 選題理由
0.2 選題價(jià)值
0.3 國(guó)內(nèi)外關(guān)于該課題的研究現(xiàn)狀及趨勢(shì)
0.3.1 關(guān)于漢語(yǔ)"來(lái)、去"的研究
0.3.2 關(guān)于英語(yǔ)come、go的研究
0.3.3 關(guān)于"來(lái)、去"與come、go的對(duì)比研究
0.4 擬采取的研究方法和研究手段及語(yǔ)料來(lái)源
0.4.1 擬采取的研究方法和研究手段
0.4.2 本文的語(yǔ)料來(lái)源
第一章 漢語(yǔ)"來(lái)、去"與英語(yǔ)come、go句法功能對(duì)比
1.1 "來(lái)、去"的句法功能
1.1.1 "來(lái)"的句法功能
1.1.2 "去"的句法功能
1.2 come、go的句法功能
1.2.1 come的句法功能
1.2.2 go的句法功能
1.3 "來(lái)、去"與come、go句法功能對(duì)比
1.3.1 "來(lái)"與come的句法功能對(duì)比
1.3.2 "去"與go的句法功能對(duì)比
第二章 "來(lái)、去"與come、go的語(yǔ)義特征對(duì)比
2.1 關(guān)于語(yǔ)義特征分析法
2.2 "來(lái)、去"的語(yǔ)義特征
2.3 come、go的語(yǔ)義特征
2.4 "來(lái)、去"與come、go語(yǔ)義特征對(duì)比
第三章 "來(lái)、去"與come、go的語(yǔ)用對(duì)比
3.1 "來(lái)、去"的語(yǔ)用現(xiàn)象
3.1.1 "來(lái)、去"的對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.1.2 "來(lái)、去"的不對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.2 come、go的語(yǔ)用現(xiàn)象
3.2.1 come、go的對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.2.2 come、go的不對(duì)稱(chēng)表現(xiàn)
3.3 "來(lái)、去"與come、go的語(yǔ)用對(duì)比
3.3.1 "來(lái)、去"與come、go在語(yǔ)用上的相同點(diǎn)
3.3.2 "來(lái)、去"與come、go在語(yǔ)用上的不同點(diǎn)
結(jié)語(yǔ)
主要參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):2976387
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2976387.html
最近更新
教材專(zhuān)著