我國(guó)翻譯研究現(xiàn)狀分析——基于2005#1#2016年國(guó)家社科基金翻譯研究類立項(xiàng)項(xiàng)目統(tǒng)計(jì)
發(fā)布時(shí)間:2020-01-27 23:39
【摘要】:本文統(tǒng)計(jì)了2005年至2016年間國(guó)家社科基金中翻譯研究類的立項(xiàng)項(xiàng)目,對(duì)申報(bào)國(guó)家社科基金項(xiàng)目的時(shí)間、學(xué)科分類、研究機(jī)構(gòu)和研究熱點(diǎn)進(jìn)行梳理和分析,為中國(guó)翻譯研究現(xiàn)狀做出簡(jiǎn)略總結(jié):(1)翻譯研究總體發(fā)展勢(shì)頭強(qiáng)勁;(2)翻譯研究主力軍為高校的高層次科研人員,同時(shí)國(guó)家正在加大力度鼓勵(lì)更多青年學(xué)者投身到科研中來(lái);(3)國(guó)家戰(zhàn)略政策導(dǎo)向?qū)Ψg研究發(fā)展具有很強(qiáng)的指導(dǎo)作用;(4)研究?jī)?nèi)容以語(yǔ)言本體為主,整體朝多元化方向發(fā)展,但有些方面落后社會(huì)、市場(chǎng)以及職業(yè)化的時(shí)代需求。本文勾勒出目前翻譯活動(dòng)總體走向繁榮、趨向多元化的發(fā)展?fàn)顩r,同時(shí)指出翻譯研究活動(dòng)相對(duì)封閉和扎堆以及微觀和宏觀發(fā)展不平衡等不足,并提出未來(lái)翻譯研究活動(dòng)的社會(huì)學(xué)轉(zhuǎn)向趨勢(shì),如再輔以研究課題戰(zhàn)略制定方的推動(dòng)和指導(dǎo),能推動(dòng)中國(guó)翻譯研究持續(xù)健康發(fā)展。
,
本文編號(hào):2573807
,
本文編號(hào):2573807
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2573807.html
最近更新
教材專著