日本留學(xué)生習(xí)得漢語心理動(dòng)詞偏誤分析
[Abstract]:Psychological verbs are words used to express people's psychological activities or states. They are frequently used in the study and daily communication of foreign students, and there are relatively many mistakes, which is a difficult point for foreign students to learn Chinese. From the HSK dynamic composition corpus of Beijing language University, the author collects the error corpus of Chinese psychological verbs acquired by Japanese students, summarizes the types of errors, analyzes the causes of errors, and puts forward some relevant teaching suggestions. The article is divided into six parts: the first part is the introduction. This paper introduces the reasons for the topic selection and the research situation of psychological verbs. The second part is the definition and classification of psychological verbs. The definition framework of psychological verbs is determined by the method of combining semantics and grammar, and the psychological verbs are classified into three categories: cognitive category, emotional category and will category from the psychological point of view. The third part is the error type of Chinese psychological verbs acquired by Japanese students. Based on the theory of error analysis, this paper sums up the omissions, false addition and missubstitution errors caused by Japanese students in acquiring Chinese psychological verbs, in which missubstitution errors account for the main part, and the number of misgenerations between psychological verbs is the largest. The fourth part is the reason why Japanese students acquire Chinese psychological verbs. This paper probes into the causes of errors from four aspects: interlingual, intralingual, learners and teaching, among which the influence of synonyms in Chinese is an important cause of errors. The fifth part is the teaching suggestion of psychological verb. In view of the important influence of psychological verbs with similar meanings on the acquisition of Chinese psychological verbs by Japanese students, the corresponding teaching suggestions are put forward. The sixth part is the summary of the full text.
【學(xué)位授予單位】:云南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H195.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳克炯;;先秦“負(fù)面心理動(dòng)詞”的述謂功能析微[J];中國語文;2000年03期
2 龍慧;;《世說新語》心理動(dòng)詞研究[J];井岡山學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期
3 張積家;陸愛桃;;漢語心理動(dòng)詞的組織和分類研究[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期
4 張家合;;試論古漢語心理動(dòng)詞研究[J];學(xué)術(shù)論壇;2007年06期
5 姚海云;;也談“心理動(dòng)詞”的界定[J];湖北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期
6 張晶晶;;《論語》心理動(dòng)詞簡(jiǎn)析[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年04期
7 苗守艷;;《列子》心理動(dòng)詞意義分析研究[J];河北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2010年02期
8 朱文豪;;漢語心理動(dòng)詞研究現(xiàn)狀綜述[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年09期
9 胡偉;;西漢文獻(xiàn)心理動(dòng)詞研究[J];殷都學(xué)刊;2012年01期
10 王云;;心理動(dòng)詞研究概述[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 丁靜;王海峰;;副詞“一概”“一律”語用考察[A];第七屆北京地區(qū)對(duì)外漢語教學(xué)研究生論壇文集[C];2014年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 蘭佳睿;現(xiàn)代漢語心理動(dòng)詞的量性特征[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
2 文雅麗;現(xiàn)代漢語心理動(dòng)詞研究[D];北京語言大學(xué);2007年
3 李端陽;母語為漢語的二語習(xí)得者對(duì)英語心理動(dòng)詞的習(xí)得[D];上海外國語大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 董書曉;日本留學(xué)生習(xí)得漢語心理動(dòng)詞偏誤分析[D];云南師范大學(xué);2017年
2 張曉玲;《醒世姻緣傳》心理動(dòng)詞研究[D];山東大學(xué);2008年
3 郝薇;心理動(dòng)詞的語義與句法特點(diǎn)及偏誤分析[D];廣西師范大學(xué);2011年
4 李玉楠;愛恨類心理動(dòng)詞漢英對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
5 劉越;《后漢書》心理動(dòng)詞研究[D];西南大學(xué);2013年
6 王少男;古龍作品心理動(dòng)詞語法研究[D];河北大學(xué);2013年
7 王艷晶;《杜詩》心理動(dòng)詞研究[D];吉林大學(xué);2012年
8 陳月華;漢泰心理動(dòng)詞對(duì)比分析及偏誤研究[D];廣西民族大學(xué);2015年
9 查林秀;現(xiàn)代漢語使役性心理動(dòng)詞研究[D];延邊大學(xué);2015年
10 伍瑩;高一學(xué)生英語心理動(dòng)詞習(xí)得調(diào)查研究[D];閩南師范大學(xué);2015年
,本文編號(hào):2474787
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2474787.html