英語母語者習得漢語有定性表達手段的研究
[Abstract]:A study of 34 middle-and high-level Chinese learners whose mother tongue is English using inductive output and grammatical judgment tasks shows that although they have mastered lexical forms such as reference names, pronouns and their definite features, they rarely use nouns and empty pronouns. Measure name and other forms, and there are errors in referring to definite things with "one" measure name. In addition, they do not have a definite tendency to master the Chinese subject expression. Qualitative expression is not only related to syntactic knowledge, such as the structure and location of noun components, but also to the presupposition of the background knowledge of the listener and pragmatic information such as discourse context. It is in the syntactic-pragmatic interface. This study confirms the view of interface hypothesis that syntactic-pragmatic interface knowledge is difficult to be fully acquired. This kind of knowledge is not only easier to transfer the mother tongue than pure syntactic knowledge and internal interface, but also more cognitive burden on language processing. It is necessary to promote its acquisition through clear teaching.
【作者單位】: 廣東外語外貿大學英文學院;
【基金】:國家社科基金青年項目“漢語兒童語言中的句法語用接口研究”(13CYY024)部分成果
【分類號】:H195.3
【相似文獻】
相關期刊論文 前9條
1 劉婭莉;;越、韓、英母語者習得漢語表人詞語的比較研究[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2013年05期
2 朱海燕;;以漢語為母語者時空認知的心理現實性研究[J];西安外國語大學學報;2013年01期
3 李燕芳;梅磊磊;董奇;;漢語母語者視聽雙通道言語知覺的特點及發(fā)展研究[J];心理發(fā)展與教育;2008年03期
4 周小兵;;非母語者漢語語法偏誤研究程序[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2009年01期
5 Herbert Mushangwe;;從以修納語為母語者角度來解釋漢語里“讓”字的歧義問題[J];語文學刊;2014年02期
6 張蔚;;英日母語者在學習漢語形容詞時遷移作用的異同[J];知識經濟;2010年21期
7 王韞佳;李美京;;調型和調階對陽平和上聲知覺的作用[J];心理學報;2010年09期
8 周曉芳;;歐美學生敘述語篇中的“回指”習得過程研究[J];世界漢語教學;2011年03期
9 姚倩;;利用韻律信息解讀“都”字句歧義的實驗研究——漢語母語者與二語者的對照[J];華文教學與研究;2011年04期
相關碩士學位論文 前10條
1 辛鑫;漢語母語者和二語者動詞限制性詞匯聯想研究[D];北京語言大學;2017年
2 齊藤奈緒子(Saito Naoko);日語母語者方向介詞“向、朝、往”習得研究[D];上海交通大學;2015年
3 張丹丹;英日韓留學生對漢語話題句習得的實驗研究[D];北京語言大學;2007年
4 李曉朋;母語為英語的留學生漢語二語語調偏誤研究[D];南京師范大學;2012年
5 陳靜;母語和非母語者應用語言學博士論文引言的體裁對比研究[D];東華大學;2013年
6 高曉璇;關于會話場合下反語的中日對比研究[D];蘇州大學;2014年
7 王強;外國人習得中文截省句情況研究[D];北京外國語大學;2008年
8 謝敏靈;英語母語者漢語結果補語結構習得研究[D];北京大學;2013年
9 張麗娟;英德母語者對普通話聲調的感知和發(fā)音[D];北京大學;2012年
10 吳愁;德語母語者漢語詞匯習得偏誤研究[D];北京大學;2012年
,本文編號:2464503
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2464503.html