英語(yǔ)母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)有定性表達(dá)手段的研究
[Abstract]:A study of 34 middle-and high-level Chinese learners whose mother tongue is English using inductive output and grammatical judgment tasks shows that although they have mastered lexical forms such as reference names, pronouns and their definite features, they rarely use nouns and empty pronouns. Measure name and other forms, and there are errors in referring to definite things with "one" measure name. In addition, they do not have a definite tendency to master the Chinese subject expression. Qualitative expression is not only related to syntactic knowledge, such as the structure and location of noun components, but also to the presupposition of the background knowledge of the listener and pragmatic information such as discourse context. It is in the syntactic-pragmatic interface. This study confirms the view of interface hypothesis that syntactic-pragmatic interface knowledge is difficult to be fully acquired. This kind of knowledge is not only easier to transfer the mother tongue than pure syntactic knowledge and internal interface, but also more cognitive burden on language processing. It is necessary to promote its acquisition through clear teaching.
【作者單位】: 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)英文學(xué)院;
【基金】:國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目“漢語(yǔ)兒童語(yǔ)言中的句法語(yǔ)用接口研究”(13CYY024)部分成果
【分類號(hào)】:H195.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 劉婭莉;;越、韓、英母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)表人詞語(yǔ)的比較研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2013年05期
2 朱海燕;;以漢語(yǔ)為母語(yǔ)者時(shí)空認(rèn)知的心理現(xiàn)實(shí)性研究[J];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2013年01期
3 李燕芳;梅磊磊;董奇;;漢語(yǔ)母語(yǔ)者視聽(tīng)雙通道言語(yǔ)知覺(jué)的特點(diǎn)及發(fā)展研究[J];心理發(fā)展與教育;2008年03期
4 周小兵;;非母語(yǔ)者漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤研究程序[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2009年01期
5 Herbert Mushangwe;;從以修納語(yǔ)為母語(yǔ)者角度來(lái)解釋漢語(yǔ)里“讓”字的歧義問(wèn)題[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2014年02期
6 張蔚;;英日母語(yǔ)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)形容詞時(shí)遷移作用的異同[J];知識(shí)經(jīng)濟(jì);2010年21期
7 王韞佳;李美京;;調(diào)型和調(diào)階對(duì)陽(yáng)平和上聲知覺(jué)的作用[J];心理學(xué)報(bào);2010年09期
8 周曉芳;;歐美學(xué)生敘述語(yǔ)篇中的“回指”習(xí)得過(guò)程研究[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2011年03期
9 姚倩;;利用韻律信息解讀“都”字句歧義的實(shí)驗(yàn)研究——漢語(yǔ)母語(yǔ)者與二語(yǔ)者的對(duì)照[J];華文教學(xué)與研究;2011年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 辛鑫;漢語(yǔ)母語(yǔ)者和二語(yǔ)者動(dòng)詞限制性詞匯聯(lián)想研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2017年
2 齊藤奈緒子(Saito Naoko);日語(yǔ)母語(yǔ)者方向介詞“向、朝、往”習(xí)得研究[D];上海交通大學(xué);2015年
3 張丹丹;英日韓留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)話題句習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年
4 李曉朋;母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生漢語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)偏誤研究[D];南京師范大學(xué);2012年
5 陳靜;母語(yǔ)和非母語(yǔ)者應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士論文引言的體裁對(duì)比研究[D];東華大學(xué);2013年
6 高曉璇;關(guān)于會(huì)話場(chǎng)合下反語(yǔ)的中日對(duì)比研究[D];蘇州大學(xué);2014年
7 王強(qiáng);外國(guó)人習(xí)得中文截省句情況研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
8 謝敏靈;英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)習(xí)得研究[D];北京大學(xué);2013年
9 張麗娟;英德母語(yǔ)者對(duì)普通話聲調(diào)的感知和發(fā)音[D];北京大學(xué);2012年
10 吳愁;德語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)詞匯習(xí)得偏誤研究[D];北京大學(xué);2012年
,本文編號(hào):2464503
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2464503.html