天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

澳大利亞漢語(yǔ)教材《你好》與《成長(zhǎng)》的比較研究

發(fā)布時(shí)間:2019-03-12 16:58
【摘要】:隨著漢語(yǔ)教學(xué)在世界各地的不斷推廣,我國(guó)編寫(xiě)的各種語(yǔ)言版本的對(duì)外漢語(yǔ)教材并不能很好地滿足各國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際需求;為了促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)更好地開(kāi)展,一些國(guó)家的漢語(yǔ)工作者紛紛開(kāi)始編寫(xiě)本土化的漢語(yǔ)教材。澳大利亞漢語(yǔ)教材《你好》和《成長(zhǎng)》就是基于這種需求和目的而編寫(xiě)的本土化漢語(yǔ)教材。本文選取《你好》和《成長(zhǎng)》兩套教材的第一、二冊(cè)及其配套練習(xí)冊(cè)為研究對(duì)象,從編寫(xiě)理念、教材結(jié)構(gòu)、詞匯編寫(xiě)、語(yǔ)法編寫(xiě)、漢字、文化內(nèi)容以及練習(xí)設(shè)計(jì)等方面進(jìn)行比較,分析二者各自的特點(diǎn)和不足,發(fā)現(xiàn)澳大利亞漢語(yǔ)教材本土化建設(shè)中的一些經(jīng)驗(yàn)和問(wèn)題,并在此基礎(chǔ)上歸納總結(jié)出對(duì)推進(jìn)澳大利亞漢語(yǔ)教材本土化建設(shè)的一些原則和關(guān)鍵要素,這對(duì)于澳大利亞漢語(yǔ)教材的本土化建設(shè)是具有現(xiàn)實(shí)意義的,并且能夠?yàn)槠渌麌?guó)家的本土化漢語(yǔ)教材編寫(xiě)提供一定的借鑒和參考。本文由四部分構(gòu)成。第一章為緒論,主要對(duì)選題緣起及意義、研究對(duì)象和研究方法進(jìn)行介紹,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)和教材對(duì)比的相關(guān)研究進(jìn)行概括。第二章為《你好》和《成長(zhǎng)》的比較分析,重點(diǎn)從編寫(xiě)理論、教材結(jié)構(gòu)、詞匯編寫(xiě)、語(yǔ)法編寫(xiě)、漢字部分、文化內(nèi)容、課文部分以及練習(xí)設(shè)置等方面對(duì)兩套教材的第一二冊(cè)進(jìn)行了對(duì)比分析,指出兩套教材各自的特點(diǎn)及其存在的不足。第三章為兩套教材對(duì)澳大利亞漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的啟示,基于第二章的對(duì)比分析,結(jié)合兩套教材的優(yōu)點(diǎn)和不足,概括澳大利亞漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)可以從這兩套教材中得到一些啟示和可以借鑒的經(jīng)驗(yàn)。第四章為澳大利亞漢語(yǔ)教材本土化建設(shè)的理論探究,在前文研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合前人與時(shí)賢的研究,提出澳大利亞漢語(yǔ)教材本土化的主要層面和原則;并從教材類型、文化元素、語(yǔ)言要素對(duì)比、技能訓(xùn)練和本土詞匯等方面指出澳大利亞漢語(yǔ)教材本土化建設(shè)的幾個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),以期能夠?yàn)榘拇罄麃啙h語(yǔ)教材的本土化建設(shè)提供一定的參考和幫助。
[Abstract]:With the continuous promotion of Chinese teaching all over the world, the textbooks of Chinese as a foreign language compiled by our country can not meet the actual needs of Chinese teaching all over the world. In order to promote the better development of Chinese teaching, Chinese workers in some countries began to write native Chinese teaching materials one after another. Australian Chinese textbooks "Hello" and "growth" are native Chinese textbooks based on this need and purpose. In this paper, the first and second volumes of the two sets of textbooks "Hello" and "growth" and their supporting exercise books are selected as the object of study, from the compilation concept, textbook structure, vocabulary compilation, grammar compilation, Chinese characters, This paper compares the cultural content and practice design, analyzes their respective characteristics and shortcomings, and finds out some experiences and problems in the localization construction of Australian Chinese textbooks. On this basis, some principles and key elements to promote the localization construction of Australian Chinese textbooks are summarized, which is of practical significance to the localization construction of Australian Chinese textbooks. And it can provide some reference and reference for other countries to compile native Chinese textbooks. This paper consists of four parts. The first chapter is the introduction, which mainly introduces the origin and significance of the topic, the research object and the research method, and summarizes the related research on the compilation and comparison of the textbooks of Chinese as a foreign language. The second chapter is the comparative analysis of "Hello" and "growth", focusing on the compilation theory, textbook structure, vocabulary compilation, grammar writing, Chinese characters, cultural content. This paper makes a comparative analysis of the first and second volumes of the two sets of teaching materials from the aspects of the text part and the practice setup, and points out the respective characteristics of the two sets of textbooks and their shortcomings. The third chapter is the inspiration of the two sets of textbooks to the compilation of Australian Chinese textbooks, based on the comparative analysis of the second chapter, combined with the advantages and disadvantages of the two sets of textbooks, Summarizing the compilation of Australian Chinese textbooks can get some enlightenment and experience from these two sets of textbooks. The fourth chapter is the theoretical exploration of the localization construction of Australian Chinese textbooks. On the basis of the previous research, combined with the research of predecessors and Shi Xian, the author puts forward the main aspects and principles of the localization of Australian Chinese textbooks. It also points out the key points of the localization construction of Australian Chinese textbooks from the aspects of textbook types, cultural elements, language elements, skills training and native vocabulary, and so on. In order to provide some reference and help for the localization construction of Australian Chinese textbooks.
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 楊東升;商務(wù)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)初探[J];遼寧工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年01期

2 張永昱;新一代商務(wù)漢語(yǔ)教材建設(shè)的初步構(gòu)想[J];東北財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期

3 劉織;商貿(mào)類漢語(yǔ)教材的簡(jiǎn)要分析[J];棗莊師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2004年05期

4 李建軍;;我區(qū)普通本科院校專業(yè)漢語(yǔ)教材建設(shè)現(xiàn)狀及對(duì)策[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期

5 趙金銘;;教學(xué)環(huán)境與漢語(yǔ)教材[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2009年02期

6 張曦;;論醫(yī)科留學(xué)生的醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材編撰[J];西北醫(yī)學(xué)教育;2009年05期

7 津田量;;日本漢語(yǔ)教材綜合研究及分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2010年02期

8 羅春英;;美國(guó)漢語(yǔ)教材現(xiàn)狀綜述[J];江西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期

9 蘇新春;唐師瑤;周娟;王玉剛;;話題分析模塊及七套海外漢語(yǔ)教材的話題分析[J];江西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期

10 羅春英;張燕軍;;美國(guó)本土大學(xué)漢語(yǔ)教材的特點(diǎn)及其啟示[J];浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2012年04期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條

1 羅青松;;試論定向漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的環(huán)境文化因素[A];對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的全方位探索——對(duì)外漢語(yǔ)研究學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年

2 金美;;韓譯版高級(jí)漢語(yǔ)教材《新攻略中國(guó)語(yǔ)》熟語(yǔ)選用研究(論文摘要)[A];第二屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年

3 張立丹;劉昭;趙麗;;現(xiàn)代漢語(yǔ)教材的特點(diǎn)及教學(xué)方法[A];高教科研2006(中冊(cè):教學(xué)改革)[C];2006年

4 程文;;從法國(guó)漢語(yǔ)教材看法國(guó)漢字詞匯教學(xué)特點(diǎn)[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

5 劉卓群;;法律漢語(yǔ)教材個(gè)案比較——以《中國(guó)法律專業(yè)漢語(yǔ)教程》和《法律漢語(yǔ)——商事篇》為例[A];北京地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年

6 徐曉琳;;八本高校現(xiàn)代漢語(yǔ)教材語(yǔ)法部分之比較[A];2007年福建省辭書(shū)學(xué)會(huì)第18屆年會(huì)論文提要集[C];2007年

7 倪軍紅;;我國(guó)醫(yī)學(xué)院校醫(yī)學(xué)(西醫(yī))專業(yè)留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材述評(píng)[A];語(yǔ)言文字法制化、規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化建設(shè)——第七屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2011年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 包麗;外文局領(lǐng)跑英國(guó)漢語(yǔ)教材市場(chǎng)[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2007年

2 特約記者 趙悅;新疆特色漢語(yǔ)教材中亞受寵[N];阿克蘇日?qǐng)?bào);2008年

3 顧鈞;美國(guó)人出版的第一部漢語(yǔ)教材[N];中華讀書(shū)報(bào);2013年

4 李騰;泰中小學(xué)啟用中泰合編漢語(yǔ)教材[N];光明日?qǐng)?bào);2007年

5 孫巍;學(xué)會(huì)講“新中國(guó)”,新漢語(yǔ)教材熱銷東瀛[N];新華每日電訊;2006年

6 見(jiàn)習(xí)記者 彭致;我國(guó)首套漢語(yǔ)教材成規(guī)模進(jìn)入泰國(guó)中小學(xué)[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

7 首都師范大學(xué)國(guó)際文化學(xué)院 姜國(guó)權(quán);商務(wù)漢語(yǔ)教材的出版現(xiàn)狀與對(duì)策[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2009年

8 本報(bào)記者 方圓;應(yīng)成為中國(guó)圖書(shū)“走出去”排頭兵[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

9 中新;20家出版社漢語(yǔ)教材亮相美國(guó)亞利桑那州[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2008年

10 本報(bào)記者 孫文振;民族漢語(yǔ)教材:為少數(shù)民族學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)搭起“便捷橋”[N];中國(guó)民族報(bào);2010年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 吳志山;定制式數(shù)字化漢語(yǔ)教材輔助分析與重組方法研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年

2 ZIN YU MYINT(黃金英);緬甸小學(xué)本土化漢語(yǔ)教材建設(shè)探討[D];中央民族大學(xué);2011年

3 吳峰;泰國(guó)漢語(yǔ)教材研究[D];中央民族大學(xué);2012年

4 邊成妍;韓中兩國(guó)本科基礎(chǔ)漢語(yǔ)教材語(yǔ)法項(xiàng)目編寫(xiě)比較分析[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2008年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 蘆薇;商務(wù)漢語(yǔ)教材內(nèi)容評(píng)估及編排探討[D];華東師范大學(xué);2009年

2 孫靜雅(Achari Srila);泰國(guó)烏汶府兩套高中漢語(yǔ)教材比較研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2009年

3 陳鷗;對(duì)外漢語(yǔ)教材故事性初探[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年

4 金慧娟;韓國(guó)小學(xué)生漢語(yǔ)教材練習(xí)分析與設(shè)計(jì)[D];山東師范大學(xué);2012年

5 廖嬌;中韓小學(xué)漢語(yǔ)教材比較研究[D];華中師范大學(xué);2012年

6 張華強(qiáng);泰國(guó)曼谷本科階段綜合漢語(yǔ)教材比較研究[D];廣西大學(xué);2013年

7 袁志斌;商務(wù)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2013年

8 馮嵐;泰國(guó)中醫(yī)專業(yè)現(xiàn)行漢語(yǔ)教材研究[D];華中科技大學(xué);2012年

9 肖甜甜;當(dāng)前中國(guó)商務(wù)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)狀況研究[D];重慶師范大學(xué);2013年

10 蘇非嵐;意中初級(jí)漢語(yǔ)教材對(duì)比研究[D];上海師范大學(xué);2015年

,

本文編號(hào):2438984

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2438984.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶24939***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com