詞匯化導(dǎo)致的羨余現(xiàn)象研究
[Abstract]:Taking "think", "question", "international" as an example, this paper studies the phenomenon of lexicalization of phrases, lexicalization of syntactic structures and lexicalization of cross-layer structures. Based on the linguistic facts and the lexicalization theory, this paper describes the word-forming process of "thinking", "questioning", "international" and "coming from" six examples, and studies the motivation of lexicalization. To question, to To seek the meaning of the existence of this kind of surplus form. This paper focuses on lexicalization, focusing on the phenomenon of envious surplus, taking six groups of words as an example to reveal the relationship between lexicalization and surplus phenomenon. The full text is divided into five chapters. The first chapter is introduction. This chapter describes the background of the research, summarizes the current research situation, describes the research object, task and the source of the corpus, and clarifies the research methods. The second chapter studies the phenomenon of envious surplus caused by phrase lexicalization and takes "think-think"-"question-question" as an example. This chapter describes the process of word formation of "think" and "question", and analyzes the causes of their lexicalization. The motivation of lexicalization between the two is slightly different, and through comparison, it is found that "thinking" and "questioning" are of unique value in modern Chinese. Chapter three studies the phenomenon of envious redundancy caused by lexicalization of syntactic structures and exemplifies "international-international" since-so ". This chapter describes the process of word formation and analyzes the causes of their lexicalization. The motivation of lexicalization is slightly different, and through comparison, it is found that "international" so "has a unique value in modern Chinese. Chapter four studies the phenomenon of envious surplus caused by lexicalization of cross-layer structure and exemplifies it by "from-from" and "involved-involved". This chapter describes the word formation process of "from" and "involved", and analyzes the causes of their lexicalization. The motivation of lexicalization is slightly different, and through comparison, it is found that "come from" and "concern" show unique value in modern Chinese. Chapter five: conclusion. On the basis of the case studies from the second to the fourth chapters, this chapter analyzes the phenomenon of envious surplus caused by lexicalization, probes into the motivation and mechanism of lexicalization, and summarizes the value of the phenomenon of envious surplus in modern Chinese.
【學(xué)位授予單位】:寧波大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李英俊;;“相繼”的詞匯化[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2015年09期
2 葉雙;;“在乎”的詞匯化及相關(guān)問題[J];國(guó)際漢語學(xué)報(bào);2015年01期
3 車淑婭;;“后悔”的詞匯化研究[J];南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào);2015年01期
4 馮亞麗;;春秋出土與傳世文獻(xiàn)虛詞“及”的研究[J];海南大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2013年05期
5 尉春艷;何青霞;;“認(rèn)為”的詞匯化過程探析[J];河北民族師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年03期
6 周廣干;;“至于”的詞匯化和標(biāo)記化[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版);2013年01期
7 丁健;;“X然”的連詞化——兼談從代詞結(jié)構(gòu)到連詞的演化模式[J];南開語言學(xué)刊;2011年02期
8 毛向櫻;;“所有”的詞匯化過程探析[J];北方文學(xué)(下半月);2011年06期
9 趙長(zhǎng)才;;中古漢語選擇連詞“為”的來源及演變過程[J];中國(guó)語文;2011年03期
10 張玉金;;出土戰(zhàn)國(guó)文獻(xiàn)中的虛詞“及”[J];古漢語研究;2010年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 張成進(jìn);現(xiàn)代漢語雙音介詞的詞匯化與語法化研究[D];安徽大學(xué);2013年
2 劉紅妮;漢語非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D];上海師范大學(xué);2009年
3 史冬青;先秦至魏晉時(shí)期方所介詞的歷時(shí)考察[D];山東大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 張菊華;現(xiàn)代漢語雙音詞羨余現(xiàn)象探析[D];華僑大學(xué);2014年
2 李萌怡;“涉及”與“涉及到”的對(duì)比研究[D];北京大學(xué);2013年
3 劉暢;“既然”復(fù)句的語義、語用研究[D];吉林大學(xué);2013年
4 冷金輝;介詞并入與“V+自+O”結(jié)構(gòu)研究[D];華中師范大學(xué);2013年
5 邊達(dá);漢語中羨余類形式研究綜述[D];東北師范大學(xué);2011年
6 謝雯瑾;“于”及其“V/A于X”的發(fā)展與演化[D];上海師范大學(xué);2008年
7 王美華;跨層結(jié)構(gòu)詞匯化及其例證[D];上海師范大學(xué);2008年
,本文編號(hào):2415569
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2415569.html