漢語推拉類動詞研究
[Abstract]:This paper takes push-pull verbs as research objects, including seven words: push, pull, stretch, pull, pull and drag. Push-pull verbs are a class of hand verbs. On the basis of three-dimensional grammar, this paper investigates the features of push-pull verbs from three aspects: syntax, semantics and pragmatics. This paper studies the syntactic characteristics of push-pull verbs from three aspects: the syntactic distribution of the push-pull verbs, the case of the object and the case of the complement. Push-pull verbs mainly appear in the predicate position, followed by the sentence subject, object and attributive position. The objects brought by push-pull verbs are mainly nominal objects. The complement brought by push-pull verbs is mainly quantitative complement, resulting complement and directional complement. In this paper, the semantic features of seven push-pull verbs are investigated from the point of view of the position of the hand action, the purpose of the action and the object of the action, and the semantic features of each verb are described in detail. The common semantic features of push-pull verbs are as follows: the position of movement is mainly hand, and the purpose of action is to cause the object to displace or change in shape. This paper studies the pragmatic characteristics of push-pull hand verbs from rhetoric and stylistic aspects. In the case of speech, there are two kinds of verbs: figurative and anthropomorphic. The distribution in the style is uneven, which is caused by the different characteristics of the verbs of push and pull and the different pragmatic characteristics of each style. This paper studies the transformation process of partial push-pull verbs from hand verbs to oral verbs. This paper makes a detailed study of the transformation process of "pull" and "pull" from the hand verb to the oral verb, and draws the conclusion that the transformation is mainly made up of metaphors.
【學位授予單位】:南京師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H14
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 傅義春;;“扯淡”探源[J];長沙大學學報;2015年01期
2 馬云霞;;從身體行為到言說行為的詞義演變[J];語言教學與研究;2012年04期
3 董正存;;動詞“提”產(chǎn)生言說義的過程及動因[J];漢語學報;2012年02期
4 延俊榮;潘文;;“交換ICM”方向性的句法表現(xiàn)[J];漢語學習;2011年04期
5 王婷;;單音節(jié)持具類手部動詞初步研究[J];商丘職業(yè)技術學院學報;2011年01期
6 馬云霞;;從身體行為到言說行為——修辭動因下言說動詞的擴展[J];當代修辭學;2010年05期
7 董正存;;詞義演變中手部動作到口部動作的轉(zhuǎn)移[J];中國語文;2009年02期
8 鄢清揚;;淺析漢語多能動詞“打”[J];焦作大學學報;2008年03期
9 蔣紹愚;;打擊義動詞的詞義分析[J];中國語文;2007年05期
10 鄭靚;句式語法對語言研究及外語教學的新啟示[J];外語教學;2005年01期
相關博士學位論文 前3條
1 劉志成;英漢人體詞一詞多義認知對比研究[D];上海外國語大學;2014年
2 呂艷輝;基于語料庫的現(xiàn)代漢語手部動詞研究[D];山東大學;2008年
3 謝曉明;相關動詞帶賓語的多角度考察[D];湖南師范大學;2002年
相關碩士學位論文 前8條
1 蔡意;現(xiàn)代漢語“行走”類單音節(jié)動詞與名詞賓語搭配中的詞義變異研究[D];湖南大學;2014年
2 曾秀彬;現(xiàn)代漢語單音節(jié)獲取類手部動詞研究[D];南京林業(yè)大學;2013年
3 劉瑛超;外國留學生漢語手部動詞習得研究[D];中南大學;2013年
4 賈中霞;現(xiàn)代漢語抽撈類單音節(jié)手部動詞研究[D];南京師范大學;2013年
5 杜婷;現(xiàn)代漢語口部動詞研究[D];山東大學;2011年
6 王婷;現(xiàn)代漢語持具類手部動詞的句法語義研究[D];南京師范大學;2011年
7 湯景鑫;現(xiàn)代漢語擊打類單音節(jié)手部動詞研究[D];南京林業(yè)大學;2010年
8 孟麗;現(xiàn)代漢語腿部動詞研究[D];廣西師范大學;2008年
,本文編號:2278771
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2278771.html