從概念整合看宋詞中“蒙太奇效應(yīng)”
[Abstract]:Song ci is the treasure of Chinese classical culture. With its unique poetic form and classical rhythm, it shows the unique charm of ancient Chinese language. In the past, many scholars focused on literature, mainly involved in artistic conception, translation, stylistic style and so on. This paper attempts to study Song ci from the perspective of cognition, in order to provide a new perspective for the analysis and appreciation of Song ci. In Song ci poems, poets often present the poetic conception and rich emotional connotation that a single image does not have through the juxtaposition of various different images, and this artistic technique of juxtaposing two or more poetic images is called poetic montage. The juxtaposition of images means the juxtaposition of concepts and stimulates the integration of concepts, which is an important expression of language montage. Therefore, under the guidance of the theory of conceptual integration, this paper gradually analyzes the meaning of montage in Song ci to construct cognitive mechanism. Under the guidance of the theory of conceptual integration, this paper demonstrates that it has a powerful explanatory power to the montage effect in Song ci. In the construction of the meaning of Song ci, poetic image is the abstract carrier of poet's emotion, which leads to the cognitive mapping network model between psychological space. Through the integration of psychological space, the compression of the relationship, the personal experience of the poet, the connection between the writing background of the word and the literal meaning of the poetic image, we can find the emotional connotation hidden behind the poetic image. Ci-writers often use things to express their feelings, and the images in the ci-poems are imprinted with the feelings of the ci-writers. If the reader understands the poetic image in isolation, he can not fully understand the writer's creative intention. Therefore, in the process of the emergence of new explicit meaning, the reader must combine the poetic image with the personal experience of the poet and the writing background of the ci to produce the mapping, so as to make the meaning of the poetry more clear. In a word, the study of this paper can not only make readers understand how the meaning construction mechanism of montage in Song ci works, but also open a new theoretical attempt for analyzing and appreciating Song ci.
【學(xué)位授予單位】:江西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H131
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 覃修桂;黃興運;;概念隱喻中始源域“多元性”的體驗哲學(xué)觀——以漢語詩詞中“愁”的概念隱喻為例[J];外語與外語教學(xué);2014年05期
2 李春華;李勇忠;;語言蒙太奇模式的認知理據(jù)[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報;2013年04期
3 李昌標(biāo);王文斌;;主體間性自洽認知模式——王維詩歌的多域概念整合分析[J];外語研究;2012年06期
4 劉繁;;概念整合理論下的詩歌意境隱喻理解模式[J];外國語文;2012年04期
5 侯建波;;概念整合:概念隱喻的繼承和發(fā)展[J];廣西民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年03期
6 林陽地;;中國古典詩歌鑒賞的蒙太奇思維[J];名作欣賞;2011年32期
7 藍純;鄭霞;;宋詞與當(dāng)代流行歌曲中的愛情認知模式[J];外語研究;2011年05期
8 藍純;;從認知詩學(xué)的角度解讀唐詩宋詞[J];外國語文;2011年01期
9 湯雪;;蒙太奇的藝術(shù)——論愛森斯坦的蒙太奇理論及其運用[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年05期
10 高原;;用概念整合理論分析詩歌的互文性——以李清照詞《臨江仙》為例[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2010年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 周愛軍;愛森斯坦與普多夫金的蒙太奇理論及其文化意義的比較研究[D];上海戲劇學(xué)院;2013年
,本文編號:2232849
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2232849.html