歸化城土默特契約文書名詞研究
[Abstract]:Tumert contract document of naturalized city is a kind of folk document in the western part of Inner Mongolia. It is mainly the folk contract document from the Qianlong period to the Republic of China period in the Qing Dynasty, and a small number of contract documents after the founding of the people's Republic of China. The document is rich in content and true and reliable. This paper makes a comprehensive and systematic study of the noun in the Tumert contract instrument of Naturalization City from the linguistic point of view. The main contents of each chapter are as follows: in the introduction part, the research status of Tumert contract document in Naturalization City is summarized, the research significance, research object and research methods are briefly described, and the research corpus is reviewed. In the first chapter, land nouns are summarized and explained by examples, mainly classified according to the nomenclature of soil names. Among them, the land names according to all the forms of the land are: hukou land, section land, fragrant fire land, ark land, etc. The land names named according to the natural attributes of the land and its geographical location are: water land, dry land, flood land, Haizi land, Liang land, etc. Hilly land, tower land, sand beam land and so on; land names named according to the situation of land reclamation and cultivation are: wasteland, white land, cooked stubble land, raw forest land, open land, etc. The land names named according to land use are: housing base, nest land and WK land, etc. Garden land, scene, and so on; according to the size of the land area named by the land name: a cattle land, a plough, and so on; according to the shape of the land name of the land: slanting land, flat land, chessboard land, and so on. In addition, the name of the land on the auspicious, middle, burning, and other land names have been studied. In the second chapter, the author sums up and explains the noun of the house in the Tumert contract document of Naturalization City. First of all, the name of the house is explained, such as bungalow, open mouth room, main room, ear room, char house, charcoal house, cattle house, toilet, etc. Secondly, the name of building components is explained, mainly to tile, ceiling, door, window, etc. The names of the five kinds of components such as walls are explained concretely. Finally, the names of other houses and facilities are studied. The third chapter sums up and explains the monetary nouns of the Tumert contract document in Naturalization City. The name of currency in the instrument includes two categories: metal currency and paper currency. Among them, the metal currency includes silver, copper, silver dollar, this chapter mainly explains the specific names of these three currencies. Paper money mainly has legal coins, gold dollar coupons. The fourth chapter summarizes and interprets other kinds of noun of Tumert contract document in Naturalization City. The following kinds of nouns are mainly studied: appellation nouns such as brother, uncle, etc., "utensils" category nouns such as five pans, warmed pots, ocean boxes, "levees" such as Geleng, earthen Weir, cut knife dams, etc. "earth ridge" category nouns such as GE Ling, Chang X, dam edge, "earth pit / puddle" category nouns such as GE Dong, Shui GE Dong, GE Tuo and so on. In addition, the GE Liang, cliff head, side wall and other terms. The fifth chapter discusses the characteristics of the noun of Tumert contract in Naturalization City. The features of nouns in this document are mainly in two aspects: first, a large number of nouns are derived from Jin language; second, there are abundant loanwords derived from Mongolian in place names. Finally, the conclusion summarizes the basic viewpoints and shortcomings of this paper.
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H146.2
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 田宓;;清代內(nèi)蒙古土地契約秩序的建立——以“歸化城土默特”為例[J];清史研究;2015年04期
2 薛翻;田書慧;包蘇亞拉;;榆林地區(qū)蒙古語地名的結(jié)構(gòu)分析[J];榆林學(xué)院學(xué)報;2014年05期
3 唐智燕;;清代福建“屰”“替”類契名解讀[J];中國經(jīng)濟史研究;2014年03期
4 徐鑫;;清代歸化城土默特地區(qū)土地交易中的地譜[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2014年03期
5 王雪梅;;內(nèi)蒙古晉語研究60年[J];語文學(xué)刊;2013年12期
6 李麗;;內(nèi)蒙古西部漢語方言中的古語詞考釋[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2013年03期
7 唐智燕;;論近代民間不動產(chǎn)買賣契約文書的語言風(fēng)格[J];當(dāng)代修辭學(xué);2012年02期
8 唐智燕;;“更田”“更地”辨析——清代寧波契約文書研究之一[J];中國經(jīng)濟史研究;2011年04期
9 唐智燕;;清代寧波契約文書中“更田”類用詞的解讀[J];史學(xué)月刊;2011年10期
10 黑維強;;論古代契約文書的文獻(xiàn)特點及詞匯研究價值[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2011年05期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 雷雨;內(nèi)蒙古晉語臨河方言語音詞匯研究[D];蘭州大學(xué);2015年
2 王躍;古代契約文書中“自稱”類詞語歷時演變研究[D];陜西師范大學(xué);2015年
3 康彩云;古代契約文書的中保人稱謂詞語演變研究[D];陜西師范大學(xué);2013年
4 程麗;清朝至民國時期歸化城土默特土地契約研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2013年
5 吳燕;包頭方言詞匯研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
,本文編號:2211036
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2211036.html