拷貝式“把”字句的認(rèn)知研究
[Abstract]:With the development of cognitive linguistics, the study of sentence patterns, especially special sentence patterns, has been deepened. Many scholars have studied the word "Ba" in detail under different theoretical frameworks. However, as a special type of "Ba" sentence, the copy-type "Ba" sentence has attracted some attention in academic circles, but the independent research on it is relatively few, which provides the necessity for the study of this sentence pattern. From the perspective of cognitive grammar, this paper analyzes the semantic characteristics of the special linguistic phenomenon of "Ba" sentence by using the theory of interpretation and coding, and probes into the cognitive motivation behind it. This paper focuses on the following two points: (1) what is the semantic relationship among the elements in the copy-type "Ba" sentence? What is the semantic relationship between arguments? What is the semantic relationship between object and complement, verb and event? (2) how to interpret the semantics of the sentence? What are their cognitive justifications? It is found that: (1) in the copy-type "Ba" sentence, the semantic relations between arguments are generally divided into two types: identical and dissimilar; the semantics of complement can only point to the object, which indicates the change of the state or nature of the object because of the influence of the action. The type of events represented by the copying "Ba" sentence is a kind of dynamic process, so only those verbs that can express the dynamic meaning can meet the conditions of sentence formation, including the material process and the behavior process. Psychological process and speech process. (2) Cognitive grammar theories such as interpretation and coding play an important role in explaining the semantic features of the sentence pattern. They help people understand that the formation of copy-type "Ba" sentences is not derived from the transformation of other sentence patterns, but rather the result of coding in a specific way based on the expressed intention of the speaker. The whole semantic of the sentence is to highlight the process of VP marking and to emphasize the deviation of the object in this process. Under the framework of cognitive grammar, this paper fully explains the semantic characteristics of the copy-type "Ba" sentence and points out the cognitive motivation behind it. This study not only demonstrates the explanatory power of cognitive grammar for sentence patterns, especially special sentence structures, but also provides a reference for people to study special sentence patterns.
【學(xué)位授予單位】:溫州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H146.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 施春宏;;邊緣“把”字句的語(yǔ)義理解和句法構(gòu)造[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2015年06期
2 雷雨;;有定直賓雙賓句與可轉(zhuǎn)換“把”字句對(duì)比[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2015年01期
3 牛保義;;情境植入——認(rèn)知語(yǔ)法研究的一條進(jìn)路[J];外文研究;2013年04期
4 劉培玉;;動(dòng)結(jié)式重動(dòng)句構(gòu)造的制約機(jī)制及相關(guān)問(wèn)題[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2012年01期
5 鄭偉娜;;漢語(yǔ)把字句的及物性分析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2012年01期
6 施春宏;;從句式群看“把”字句及相關(guān)句式的語(yǔ)法意義[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2010年03期
7 胡文澤;;“把”字句語(yǔ)法意義在“把”字結(jié)構(gòu)句中的不均衡表現(xiàn)[J];語(yǔ)言研究;2010年01期
8 劉培玉;;關(guān)于“把”字句的語(yǔ)法意義[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2009年03期
9 張春燕;;《紅樓夢(mèng)》特色“把”字句分析[J];湖南社會(huì)科學(xué);2009年03期
10 牛保義;;“把”字句語(yǔ)義建構(gòu)的動(dòng)因研究[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2008年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 謝玲;從認(rèn)知語(yǔ)法視角看英語(yǔ)存在句There-be句式[D];江西師范大學(xué);2013年
,本文編號(hào):2184918
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2184918.html