《論語》三家注歧解現(xiàn)象的語法考辨
[Abstract]:Analects of Confucius (Analects of Analects) is a collection of quotations in the Spring and Autumn period of China, which reflects the thought of Confucius and is the main teaching material for the study and examination of ancient students. It has influenced the culture of etiquette and music and the ethics and morality in ancient China. It is of great significance to interpret Confucianism. At any time, anywhere, only a correct understanding of the original meaning of classical works can play its immortal value. Although the Analects of Confucius has been annotated and studied by many dynasties, the disambiguation phenomenon in the Analects of Analects of Confucius is prominent because of the long time, the absence of context and the unclear structure of the Analects of Analects of Confucius. This paper takes this as the starting point, selects Song Dynasty Zhu Xi's Analects of Confucius Collection Note, Liu Baonan's Analects of Confucius Justice in Qing Dynasty and Modern Yang Bojun's Analects of Analects Translation, and makes a comparative study on the three different annotated texts of different times and higher recognition. Based on the basic theories of modern linguistics, this paper analyzes the types of disambiguation in the Analects of Analects of Confucius and the causes of the disambiguation, and tries to provide convincing evidence from the perspective of grammar so as to resolve the differences and make them conform to the original meaning of the Analects of Confucius. And then fully understand the thought of Confucius. This paper mainly includes the following parts: the first part, introduction. In this paper, the significance and value of this study, the research methods, the present situation of disambiguation, the definition of disambiguation and the selection of disambiguation materials are described. In the second part, the disambiguation phenomenon in the Analects of Analects of Confucius is analyzed one by one from the lexical and syntactic aspects. In order to make the study more objective and comprehensive, this paper covers all the data related to grammatical ambiguity in the whole 20 chapters of Analects of Confucius. Among them, the second chapter makes lexical research on the phenomenon of disambiguation in the three notes from the two aspects of the internal composition of the parts of speech and words, and discusses in detail the problems of unclear understanding of the parts of speech and unclear internal structure in the three notes, and the third chapter discusses the problems of phrase, single sentence, and so on. The syntactic analysis of disambiguation in Analects of Analects of Confucius is made from three levels of complex sentences. In addition, in order to avoid the phenomenon of only listing disambiguation, we make a reasonable annotation for each case. The third part analyzes the causes of disambiguation in Analects of Confucius (Analects of Confucius) and the methods of disambiguation. Since Chinese does not depend on morphological changes in the expression of grammatical meaning, the same grammatical form often expresses a variety of grammatical meanings, which makes the grammatical structure more recessive, thus increasing the difficulty of distinguishing and analyzing the Analects of Analects of Confucius. In addition, the causes of the literature itself, ancient and modern grammar changes will affect the annotations. Therefore, we think that in order to understand the meaning of Analects of Confucius, we should set up a certain grammatical consciousness, pay more attention to the parts of speech, the structure of hierarchy and the grammatical relationship of the components in each chapter of the original text, so as to enhance the correct understanding of the original meaning of the Analects of Confucius. The fourth part, conclusion. By synthesizing the three annotations, we find 45 cases of grammatic-related disambiguation, and analyze the weight of each part and the key points which are easy to cause disambiguation. It can provide methodological basis for disambiguation annotation in Analects of Confucius. We can also analyze the causes of disambiguation from the perspective of grammar, and sort out the problem of disambiguation in ancient books.
【學(xué)位授予單位】:青島大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H141
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱長(zhǎng)利;;《論語》“無友不如己者”疑義辨析[J];現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版);2014年07期
2 高敏;;《論語》疑難句辨惑六則[J];齊魯學(xué)刊;2013年06期
3 馬志承;;“民可使由之不可使知之”辨析[J];青春歲月;2012年14期
4 孫敬友;;《論語》“九合諸侯”歧解辨正[J];溫州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
5 何林英;;《論語集注》與《論語正義》解釋方法之比較[J];社科縱橫(新理論版);2008年02期
6 丁桃源;;《論語譯注》中引用朱熹《論語集注》的訓(xùn)釋類別及特點(diǎn)[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年04期
7 宋鋼;《論語》疑義舉例[J];貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期
8 唐明貴;中國(guó)學(xué)者近半個(gè)世紀(jì)以來的《論語》研究[J];古籍整理研究學(xué)刊;2005年02期
9 徐前師;《論語》“便辟”解[J];信陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
10 單承彬;;《論語》“學(xué)而”章歧解辨析[J];現(xiàn)代語文;2002年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 姚輝;楊樹達(dá)、楊伯峻叔侄《論語》注比較研究[D];華中師范大學(xué);2012年
2 張海珍;朱熹《論語集注》與劉寶楠《論語正義》比較研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 張志明;《論語集注》與《論語集解》訓(xùn)詁比較研究[D];河北師范大學(xué);2011年
4 馬瑞霞;楊樹達(dá)《論語疏證》研究(一)[D];蘭州大學(xué);2010年
5 屈玉麗;《論語》朱熹注與劉寶楠注的比較[D];山東師范大學(xué);2008年
6 何林英;朱熹和劉寶楠《論語》解釋之比較[D];蘭州大學(xué);2007年
7 趙映環(huán);《論語》注疏之疑義論證[D];福建師范大學(xué);2006年
8 陳倩倩;楊伯峻《論語譯注》研究[D];山東大學(xué);2006年
,本文編號(hào):2152715
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2152715.html