漢越語(yǔ)的幾個(gè)問(wèn)題
[Abstract]:China and Vietnam have a history of more than two thousand years. Vietnamese and Chinese also influence each other in the process of development and have a close relationship. Although Vietnamese is now separated from square characters, it still retains many similarities with Chinese, mainly in Chinese and Vietnamese. Chinese and Vietnamese language is a unique written language in Vietnam, which includes three aspects: vocabulary, pronunciation and grammar. Sino-Vietnamese language is the result of Sino-Vietnamese language contact. It is of great significance to study Sino-Vietnamese phonetic history as well as Vietnamese phonetic history. The object of this thesis is the Chinese-Vietnamese phonetic system. On the level of Chinese and Vietnamese pronunciation, this paper mainly studies the late level, which is also the most important and valuable level, that is, the Tang Dynasty pronunciation (the Chinese and Vietnamese language is called directly in the paper), and does not discuss the definition and relationship of the ancient Chinese and Vietnamese language or Chinese Yue language. The main contents of this paper include two parts: the first part introduces the Vietnamese phonetic system, Sino-Vietnamese phonetic system and the statistics of Sino-Vietnamese pronunciation and middle ancient Chinese pronunciation, and compares their corresponding relations; The second part discusses several specific problems in the study of Sino-Vietnamese language. As for the study of Chinese and Vietnamese consonants, this paper discusses in detail three problems, namely, the purging of Chinese and Vietnamese consonants, the relationship between three groups of consonants, and the relationship between cloud, box and Sanmu. As for the study of vowels in Sino-Vietnamese language, this paper also discusses in detail three problems, namely, the evolution of fish and Yu Eryun, the division and combination of Yan Eryun and the retention of the ending of Chinese and Vietnamese rhymes.
【學(xué)位授予單位】:青島大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H44;H13
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王莉?qū)?;漢語(yǔ)方言古入聲的韻尾分調(diào)[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2016年01期
2 馮蒸;;《切韻》嚴(yán)凡、真臻合并說(shuō)商榷[J];古漢語(yǔ)研究;2015年03期
3 阮廷賢;;從漢越語(yǔ)研究看音變及其層次[J];語(yǔ)言研究集刊;2012年00期
4 陳大為;;越語(yǔ)漢字音與漢語(yǔ)中古音相關(guān)問(wèn)題研究[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2012年06期
5 陳大為;;中古漢語(yǔ)聲母、韻母相關(guān)問(wèn)題討論——基于漢越語(yǔ)的視角[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年11期
6 嚴(yán)翠恒;;漢越語(yǔ)的音韻特點(diǎn)[J];民族語(yǔ)文;2006年05期
7 陳會(huì)兵;;漢語(yǔ)聲母系統(tǒng)的發(fā)展軌跡[J];學(xué)術(shù)論壇;2006年03期
8 馮玉映;從《切韻》入手尋找漢越語(yǔ)聲調(diào)與中古漢語(yǔ)聲調(diào)的對(duì)應(yīng)關(guān)系[J];東南亞縱橫;2003年07期
9 周有光;漢字型文字的綜合觀察[J];中國(guó)社會(huì)科學(xué);1998年02期
10 潘悟云;;越南語(yǔ)中的上古漢語(yǔ)借詞層[J];溫州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1987年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條
1 阮越雄(NGUY(?)N VI(?)T H(?)NG);越南語(yǔ)漢源詞研究史[D];湖南師范大學(xué);2014年
2 阮廷賢;漢越語(yǔ)音系與喃字研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
3 阮大瞿越(Nguy(?)n (?)i C(?) Vi(?)t;十七世紀(jì)越南漢字音(A類)研究[D];北京大學(xué);2011年
4 Nghiem Thuy Hang(嚴(yán)翠恒);漢越語(yǔ)音系及其與漢語(yǔ)的對(duì)應(yīng)關(guān)系[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年
5 花玉山;漢越音與字喃研究[D];南京師范大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 張薇;漢越語(yǔ)韻母系統(tǒng)的層次分析[D];上海師范大學(xué);2015年
2 楊慧君;漢語(yǔ)方言零聲母問(wèn)題研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年
3 李靖;中古以來(lái)知、僗、章三系聲母發(fā)展演化研究[D];福建師范大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2148066
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2148066.html