基于雙語課堂的中外教師提問對比研究
[Abstract]:Bilingual teaching has been introduced into China for its dual purpose and has been widely implemented in many colleges and universities. At the same time, it has been concerned by many scholars. With the development of globalization, more and more foreign teachers are employed to teach bilingual courses. In contrast, only a small number of scholars have studied bilingual classroom discourse. As an indispensable part of classroom discourse, classroom questioning plays an important role in encouraging students to participate in classroom interaction, increasing effective input and promoting students' language acquisition. Through classroom observation, questionnaire and teacher interview, this paper compares the differences between Chinese and foreign teachers in bilingual classroom, and explores the reasons behind the differences, in order to find out the respective advantages of Chinese and foreign teachers. It provides reference for teachers to learn from each other. After writing the text, the author recorded the bilingual classroom of the two teachers and made a quantitative and qualitative analysis of the teacher's questions from five aspects: the type of question, the waiting time, the strategy of questioning, the distribution of questions and the way of feedback. Sum up the following points: 1. In the use of questioning strategies and the distribution of questions, the two teachers have common ground. In class, they use less questioning strategies, and most of the questions are addressed to all students. But in terms of the total number of students involved in classroom interaction, the number of students interacting with foreign teachers was smaller. 2. 2. As far as question types are concerned, the proportion of reference questions in foreign teachers' classrooms is higher. 3. 3. When the questions were asked, the foreign teacher set aside more waiting time for the students. 4. 4. When providing feedback to students, both teachers provide positive feedback. Chinese teachers are used to repeating students' answers, while foreign teachers tend to promote meaningful negotiation between teachers and students by means of questioning. Through the student questionnaire and the teacher interview, causes the Chinese and foreign teachers to ask the question difference the reason analysis as follows: 1. Different views on language teaching. The influence of traditional teaching methods. For the sake of saving students' face. On the basis of empirical analysis, this paper puts forward some suggestions on how to develop their own advantages, and how to promote their strengths and circumvent their weaknesses, such as: balancing different types of questions, adjusting the difficulty of the questions according to the students' existing level and actively applying the questioning strategies; Appropriate extension of the teacher's waiting time and so on. Based on previous studies, this paper uses real classroom data to reproduce the present situation of bilingual classroom teachers' questioning, which is believed to be helpful for us to further understand bilingual teaching and Chinese and foreign teachers' classroom questioning.
【學(xué)位授予單位】:杭州師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H09
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張承平 ,Roberta Raine;中外教師合作搞好公外教學(xué)[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1988年01期
2 朱金花;;發(fā)揮中外教師特長 提升外語綜合素質(zhì)——上海大學(xué)中外教師合作外語教學(xué)模式理論與實(shí)踐探索[J];外語界;2006年05期
3 劉昕子;;中外教師在大學(xué)英語教學(xué)中的差異性及互補(bǔ)性研究[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2013年01期
4 李瓊;;中外教師大學(xué)英語教學(xué)風(fēng)格的比較研究[J];青海大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2014年03期
5 陳琦;淺談中外教師互相借鑒對外語教學(xué)的促進(jìn)[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
6 馬英蓮;賈俊民;任曉妍;;中外教師合作運(yùn)用伙伴對話培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者口語的研究[J];天水師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
7 張奕;;中外教師言語反饋的會(huì)話分析[J];鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
8 宋雪霜;;高職英語教學(xué)過程中的中外教師合作[J];科技信息;2010年32期
9 殷小娟;;中外教師合作教學(xué)研究概述[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年07期
10 楊華堂;;中外教師英語課堂協(xié)商情況對比與分析[J];教學(xué)與管理;2013年18期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前5條
1 白林;匯聚教師的集體智慧[N];文匯報(bào);2007年
2 俞佩忠;合作辦學(xué)形式新 外教輔考入校園[N];嘉興日報(bào);2007年
3 復(fù)興中學(xué) 王紅革;中外教師pk“同課異構(gòu)”[N];天津教育報(bào);2010年
4 記者 韓曉玲 實(shí)習(xí)生 隆棟 通訊員 羅益群 黎江東;專家提醒:認(rèn)清利弊量力而行[N];湖北日報(bào);2008年
5 夏星 方祥華 周翠翠;“亦莊亦諧”,,依托區(qū)域彰特色[N];中國教師報(bào);2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 劉丹;中外教師書面反饋對提高非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作的有效性研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 宋曉燕;教育國際化視野下的幼兒園中外教師合作中的工作沖突研究[D];四川師范大學(xué);2015年
2 杜娟;高中英語中外教師合作教學(xué)模式及教學(xué)設(shè)計(jì)研究[D];天水師范學(xué)院;2015年
3 金龍超;基于雙語課堂的中外教師提問對比研究[D];杭州師范大學(xué);2016年
4 陳麗竹;中外教師英語課堂話語比較研究[D];東北師范大學(xué);2009年
5 張玉梅;中外教師EFL課堂提問研究[D];東北師范大學(xué);2009年
6 靳巖;中外教師對學(xué)生評價(jià)模式差異的比較與思考[D];東北師范大學(xué);2004年
7 徐玲巧;中外教師在英語教學(xué)課堂中禮貌策略應(yīng)用對比研究[D];北京郵電大學(xué);2015年
8 王澄林;基于大學(xué)英語優(yōu)質(zhì)課堂環(huán)境構(gòu)建的中外教師團(tuán)隊(duì)合作研究[D];吉林大學(xué);2015年
9 郭彥潔;論EFL教師在促進(jìn)學(xué)生課堂學(xué)習(xí)主動(dòng)性中的中介作用[D];遼寧師范大學(xué);2004年
10 趙子然;中外英語口語教師交際法應(yīng)用難點(diǎn)研究[D];大連海事大學(xué);2008年
本文編號(hào):2148055
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2148055.html