兩岸三地法律法規(guī)中假定條件語言表達方式研究
發(fā)布時間:2018-07-18 11:51
【摘要】:中國大陸、臺灣地區(qū)和香港兩岸三地的法律法規(guī)既體現(xiàn)了對近代法律法規(guī)的繼承性,又在法律實踐中逐步發(fā)展形成了各自的區(qū)域性特征。立法條文一般由"假定條件""主體""行為""制裁"等部分構(gòu)成,其中假定條件可以由假設(shè)連詞、"者/的"字結(jié)構(gòu)以及假設(shè)連詞與"者/的"字結(jié)構(gòu)搭配來表達。通過PCCLD語料庫研究發(fā)現(xiàn):臺灣地區(qū)傾向于使用"者"字結(jié)構(gòu),中國大陸偏好使用"的"字結(jié)構(gòu),而香港主要使用假設(shè)連詞。雖然在表達形式上有一定的差異,但是它們所處的句法環(huán)境相似,因而具有了語用功能上的相通性,在法律語體中呈現(xiàn)一些共同的表義特征。
[Abstract]:The laws and regulations of mainland China, Taiwan and Hong Kong not only embody the inheritance of modern laws and regulations, but also form their own regional characteristics in legal practice. The legislative provisions are generally composed of "hypothetical conditions", "subjects", "acts", "sanctions" and so on, in which the hypothetical conditions can be expressed by hypothetical conjunctions, the word structure of "person / s" and the structure of hypothetical conjunctions with "person / s". Through the research of PCCLD corpus, it is found that Taiwan tends to use the word "person", mainland China prefers to use the word ", while Hong Kong mainly uses hypothetical conjunctions. Although there are some differences in the forms of expression, their syntactic environment is similar, so they have the similarity of pragmatic functions, and they present some common semantic features in the legal style.
【作者單位】: 吉首大學(xué)外國語學(xué)院;同濟大學(xué)外國語學(xué)院;青島農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金項目“基于‘中國法律法規(guī)漢英平行語料庫’的法律文本特定語句模式漢英翻譯研究”(13YBA416) 青島農(nóng)業(yè)大學(xué)校級科研項目“英漢句法層面論元結(jié)構(gòu)變化對比研究”(614Y46)
【分類號】:H030
,
本文編號:2131816
[Abstract]:The laws and regulations of mainland China, Taiwan and Hong Kong not only embody the inheritance of modern laws and regulations, but also form their own regional characteristics in legal practice. The legislative provisions are generally composed of "hypothetical conditions", "subjects", "acts", "sanctions" and so on, in which the hypothetical conditions can be expressed by hypothetical conjunctions, the word structure of "person / s" and the structure of hypothetical conjunctions with "person / s". Through the research of PCCLD corpus, it is found that Taiwan tends to use the word "person", mainland China prefers to use the word ", while Hong Kong mainly uses hypothetical conjunctions. Although there are some differences in the forms of expression, their syntactic environment is similar, so they have the similarity of pragmatic functions, and they present some common semantic features in the legal style.
【作者單位】: 吉首大學(xué)外國語學(xué)院;同濟大學(xué)外國語學(xué)院;青島農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金項目“基于‘中國法律法規(guī)漢英平行語料庫’的法律文本特定語句模式漢英翻譯研究”(13YBA416) 青島農(nóng)業(yè)大學(xué)校級科研項目“英漢句法層面論元結(jié)構(gòu)變化對比研究”(614Y46)
【分類號】:H030
,
本文編號:2131816
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2131816.html
最近更新
教材專著