現(xiàn)代漢語語氣副詞“不免”“難免”“未免”對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2018-07-04 23:47
本文選題:不免 + 難免; 參考:《南京師范大學(xué)》2016年碩士論文
【摘要】:論文以現(xiàn)代漢語語氣副詞“不免”“難免”“未免"為研究對(duì)象,主要基于對(duì)語料庫數(shù)據(jù)的分析和統(tǒng)計(jì),從句法、語義、語用功能三個(gè)平面考察三者的異同。句法方面,三者在句中的位置較為靈活,但主要分布在后一分句中。三者都可以與心理動(dòng)詞、形容詞等謂詞性成分以及主謂短語連用,三者還有各自的特殊結(jié)構(gòu)。此外,三者都可以與否定副詞、程度副詞、句末語氣助詞共現(xiàn)。語義方面,三者都對(duì)命題的真實(shí)性持肯定態(tài)度,共同擁有的語義特征是[+肯定]。“不免”更重客觀自然,“難免”更重主觀因果,“未免”更重主觀評(píng)價(jià),三者的主觀性依次遞增,而命題的真實(shí)性則遞減。語用方面,三者的書面語色彩較為濃重,主要用于陳述句。三者共同的邏輯表達(dá)功能是闡明事件與結(jié)果間的因果關(guān)系,不同之處在于“不免”和“難免”可以增強(qiáng)話語的邏輯性,“未免”只在于增強(qiáng)評(píng)價(jià)語氣。在人際表達(dá)功能上,三者都屬于委婉的表達(dá)方式,使聽話人易于接受說話人的言語行為,“不免”和“難免”還可以通過言外之意使聽話人采取符合說話人預(yù)期的行動(dòng)。
[Abstract]:Based on the analysis and statistics of corpus data, the thesis studies the similarities and differences among the three aspects of syntactic, semantic and pragmatic functions in modern Chinese mood adverbs "unavoidable" and "unavoidable". Syntactic aspects, the three in the sentence position is more flexible, but mainly distributed in the latter sub-sentence. All three can be used with psychological verbs, adjectives and other predicate elements as well as subject-predicate phrases, and the three have their own special structures. In addition, all three can co-appear with negative adverbs, degree adverbs and final modal auxiliary words. In terms of semantics, all three have a positive attitude towards the authenticity of propositions, and the common semantic features are affirmative. "unavoidable" is more objective and natural, "inevitable" is more important to subjective causality, "rather" is more important to subjective evaluation, the subjectivity of the three is increasing in turn, while the truth of proposition is decreasing. Pragmatics, the three written language color is thick, mainly used for declarative sentences. Their common function of logical expression is to clarify the causal relationship between event and result. The difference is that "unavoidable" and "inevitable" can enhance the logic of the discourse, and the "rather" is only the enhancement of the evaluation mood. In the function of interpersonal expression, all three are euphemistic expressions, which make the hearer accept the speech act of the speaker easily, and "unavoidable" can also make the hearer take the action according to the speaker's expectation through the implication.
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H146.3
,
本文編號(hào):2097995
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2097995.html
最近更新
教材專著