日本明治時代《玉篇》類字典的版本與價值
發(fā)布時間:2018-06-24 09:54
本文選題:日本 + 明治時代; 參考:《山東師范大學學報(人文社會科學版)》2017年02期
【摘要】:日本明治時代(1868—1912),日本學者編寫的漢文辭書多達190余種,而以《玉篇》命名的漢文字典有53種。該類字典內(nèi)容豐富,形式多樣。這53種以《玉篇》命名的日本漢文字典,內(nèi)容包括版本、作者、體例、內(nèi)容、館藏等信息。該批材料的版本目錄整理具有系統(tǒng)性和首示性。
[Abstract]:During the Meiji period (1868-1912), Japanese scholars wrote more than 190 Chinese dictionaries, while 53 Chinese dictionaries were named after Jade. This kind of dictionary is rich in content and diverse in form. The 53 kinds of Japanese Chinese dictionaries named after Jade include edition, author, style, content, collection and so on. This batch of material version catalogue arrangement has the systematic and the first indication.
【作者單位】: 上海交通大學人文學院;上海交通大學海外漢字文化研究中心;
【分類號】:H162
【相似文獻】
相關(guān)會議論文 前1條
1 魏s䦷,
本文編號:2061128
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2061128.html