《音韻日月燈》的入作去聲現(xiàn)象——兼與“入聲歸去”、“入近去聲”、“入似二聲”論商榷
發(fā)布時(shí)間:2018-06-24 06:04
本文選題:《音韻日月燈》 + 入作去聲; 參考:《語(yǔ)言研究》2016年04期
【摘要】:從《音韻日月燈》的入聲讀為去聲現(xiàn)象看,"入作去聲"并非自然音變,而是對(duì)讀書(shū)音處理方式的指稱,意即"入聲在讀書(shū)音中讀作去聲"。自然音變應(yīng)稱為"入聲歸去"。清代后期之前,近代漢語(yǔ)共同語(yǔ)語(yǔ)音具有濃厚的讀書(shū)音色彩;共同語(yǔ)、讀書(shū)音入聲演變與方言所循路徑不同。清代后期之前,近代漢語(yǔ)入聲字的演變軌跡是,北方各方言有清入主要變平、上、去三種類型,共同語(yǔ)則保留入聲調(diào)類,部分變讀舒聲者主要變讀為去聲。
[Abstract]:In view of the phenomenon that the entering sound of "phonetic Sun and Moon Lamp" is not natural sound change, it is a reference to the treatment of reading sound, which means "the entering sound is read in the reading sound as the de-sound". Natural sound change should be called "going back to the sound". Before the late Qing Dynasty, the pronunciation of modern Chinese common language had a strong color of reading sounds, and the common language, the evolution of reading sounds was different from the path followed by dialects. Before the late Qing Dynasty, the evolution of modern Chinese characters was that the northern dialects of the Qing Dynasty had three types, namely, the Qing Dynasty, the upper ones, and the three types, while the common words were retained into the tone category, and some of the people who changed the tone of the Chinese characters mainly changed into the deafening ones.
【作者單位】: 浙江大學(xué)漢語(yǔ)史中心;
【分類號(hào)】:H114
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 李超;;《新,
本文編號(hào):2060343
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2060343.html
最近更新
教材專著