詞匯是語言的三要素之一,是語言的建筑材料,其重要性不言而喻,而熟語是詞匯系統(tǒng)中最有特色的組成部分。在漢泰語中存在著大量的熟語,這些熟語都是幾千年來兩個民族在長期的生活和生產(chǎn)實(shí)踐中逐漸形成的,與各自民族的歷史文化息息相關(guān)。自古以來,動物就與人類之間有著密切的關(guān)系,這些都反映在人類的語言中。在漢泰熟語中有大量的動物熟語,它們涉及范圍廣,意義復(fù)雜,有著深厚的文化積淀。了解漢泰語言中的動物熟語,對于了解兩國的文化特點(diǎn)和價值觀念具有十分重要的意義。而且因?yàn)槭煺Z有雙層含義,其中蘊(yùn)藏著一個民族幾千年來積淀的歷史和文化,因此常常成為外國留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。本文選擇漢泰動物熟語作為研究對象,希望通過對比法了解這兩種語言中的動物熟語在語音、語法、語用方面的異同,了解其文化差異,在此基礎(chǔ)上分析了外國留學(xué)生在漢泰動物熟語中學(xué)習(xí)的難點(diǎn),希望能提出有針對性的對策,以幫助泰國學(xué)生正確地了解和使用漢語動物熟語,促進(jìn)對外漢語教學(xué)的發(fā)展。論文總共分為五部分:第一部分是緒論,介紹了論文的研究背景和研究方法,對本課題的研究成果進(jìn)行了詳盡地梳理。第二部分對漢泰動物熟語的概念、語法結(jié)構(gòu)和功能,以及語用情況進(jìn)行了對比分析。第三部分是漢泰動物熟語中的兩國文化內(nèi)涵的比較。主要介紹了漢泰兩個民族對動物的理解和認(rèn)識,漢泰動物熟語中動物文化內(nèi)涵的比較,以及漢泰動物和動物熟語之間的關(guān)系問題。第四部分是漢泰動物熟語的教學(xué)分析,探討泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語動物熟語遇到的困難,并對造成這些困難的原因進(jìn)行了詳細(xì)分析,最后提出了對泰國學(xué)生進(jìn)行動物熟語教學(xué)的方法和策略。第五部分是結(jié)論,對全文進(jìn)行了簡明扼要的分析。
【學(xué)位授予單位】:濟(jì)南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
文章目錄
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 研究背景
1.2 文獻(xiàn)綜述
1.2.1 研究漢語熟語的論著
1.2.2 研究泰語熟語的文章
1.2.3 研究漢泰動物熟語對比的文章
1.2.4 小結(jié)
1.3 研究目的與意義
1.3.1 研究目的
1.3.2 研究意義
1.4 研究方法與研究內(nèi)容
1.4.1 研究方法
1.4.2 研究內(nèi)容
第二章 漢泰動物熟語的概況
2.1 漢語熟語概述
2.1.1 漢語熟語的概念
2.1.2 漢語熟語的音節(jié)結(jié)構(gòu)
2.1.3 漢語熟語的語法結(jié)構(gòu)
2.1.4 漢語熟語的運(yùn)用
2.2 泰語熟語概述
2.2.1 泰語熟語的概念
2.2.2 泰語熟語的音節(jié)結(jié)構(gòu)
2.2.3 泰語熟語的語法結(jié)構(gòu)
2.2.4 泰語熟語的運(yùn)用
2.3 漢泰動物熟語的比較
2.3.1 音節(jié)的比較
2.3.2 語法結(jié)構(gòu)的比較
2.3.3 語用色彩的比較
第三章 漢泰動物熟語中的文化內(nèi)涵
3.1 漢泰兩個民族對動物的理解對比
3.2 漢泰動物熟語中的動物文化內(nèi)涵比較
3.2.1 相同的動物相同的文化內(nèi)涵
3.2.2 相同的動物不同的文化內(nèi)涵
3.2.3 不同的動物相同的文化內(nèi)涵
3.2.4 沒有對應(yīng)的動物熟語
3.3 漢泰動物和動物熟語之間的關(guān)系
3.3.1 與人類關(guān)系密切的動物在熟語中出現(xiàn)比較多
3.3.2 漢泰兩國人對動物的認(rèn)識基本一致
3.3.3 動物與動物熟語之間的關(guān)系
第四章 漢語動物熟語的學(xué)習(xí)和使用方法
4.1 漢語動物熟語學(xué)習(xí)和使用的難點(diǎn)
4.1.1 發(fā)音問題
4.1.2 詞匯問題
4.1.3 語用問題
4.2 熟語錯誤使用的原因分析
4.2.1 學(xué)習(xí)者主觀原因
4.2.2 客觀原因
4.3 動物熟語的學(xué)習(xí)和使用方法
4.3.1 在語境中學(xué)習(xí)
4.3.2 漢泰對比法
4.3.3 游戲法
4.3.4 逐層深入釋義的教學(xué)策略
4.3.5 文化滲透的教學(xué)策略
4.3.6 培養(yǎng)學(xué)生聯(lián)想思維的教學(xué)策略
4.3.7 偏誤預(yù)測的教學(xué)策略
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡曉研;;漢語熟語表意雙層性問題說略[J];東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2013年01期
2 胡曉研;胡雪嬋;;論漢語熟語在國際傳播中的地位[J];社會科學(xué)戰(zhàn)線;2012年07期
3 王巖;;漢語熟語的形成發(fā)展及語義動態(tài)構(gòu)建的認(rèn)知研究[J];湖北社會科學(xué);2011年09期
4 王巖;;漢語熟語的民族文化特征[J];河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年01期
5 張倩霞;;泰漢語言中關(guān)于動物成語的比較考察[J];綿陽師范學(xué)院學(xué)報;2008年03期
6 李龍;;解構(gòu)與“文學(xué)性”問題——論保羅·德曼的“文學(xué)性”理論[J];當(dāng)代外國文學(xué);2008年01期
7 王巖;;論漢語熟語的審美功能及其語用意義[J];漢字文化;2007年06期
8 趙清永;;談?wù)剬ν鉂h語教學(xué)中的熟語教學(xué)[J];語言文字應(yīng)用;2007年S1期
9 高兵;;漢語熟語的民族特色研究[J];河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年06期
10 毛,;淺析漢民族生肖詞語的文化附加義[J];修辭學(xué)習(xí);2004年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 桂樸成(Supachai Jeangjai);漢泰熟語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 唐慧明;漢泰動物成語文化因素對比研究[D];天津師范大學(xué);2014年
2 李智文;漢泰動物成語對比分析及其文化差異[D];廣西大學(xué);2014年
3 彭婷;漢泰動物熟語對比研究[D];湖南師范大學(xué);2014年
4 唐燕娟;對外漢語教學(xué)中的熟語教學(xué)研究[D];黑龍江大學(xué);2013年
5 孫永斌;漢泰動物成語的對比分析[D];廈門大學(xué);2008年
6 告達(dá)君·素帕;漢、泰動物成語比較研究[D];天津師范大學(xué);2006年
本文編號:
2044571
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2044571.html