天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

離合詞離析形式及其偏誤研究

發(fā)布時間:2018-05-30 18:40

  本文選題:離合詞 + 離析率。 參考:《青島大學》2017年碩士論文


【摘要】:離合詞是現(xiàn)代漢語中一類比較特殊的語言形式,其特點是“可離可合”。離合詞在“離”時,具有短語的語法功能,在“合”時又具有詞的語法性質(zhì)。本文首先對《漢語國際用音節(jié)漢字詞匯等級劃分》一級詞匯中的離合詞的離析形式在國家語委語料庫中進行了窮盡式地搜索,歸納總結(jié)出了離合詞的常見離析形式并統(tǒng)計出了8個離析率比較高的離合詞。然后通過折線圖找出了離合詞的幾種主要離析形式,以期為對外漢語教學提供些參考。其次,以“HSK動態(tài)作文語料庫”為依托,統(tǒng)計分析了離合詞偏誤產(chǎn)生的6種類型,并通過對韓國、日本、泰國和母語為英語的漢語習得者在離合詞習得過程中產(chǎn)生的偏誤進行了統(tǒng)計分析,找出了不同國家的學習者最容易產(chǎn)生的離合詞的偏誤類型及所有學習者共同容易產(chǎn)生的幾種偏誤類型,并從四個方面分析了偏誤產(chǎn)生的原因。最后,根據(jù)離合詞的離析率、最常見的離析形式及偏誤的類型和產(chǎn)生的原因?qū)﹄x合詞的對外漢語教學提出了自己的三點建議。文章主要采用定量分析為主,兼顧定性分析的研究方法,對離合詞的離析率、主要離析形式、偏誤類型進行統(tǒng)計分析,并在此基礎(chǔ)上對離合詞的對外漢語教學提出了自己的三條建議。
[Abstract]:Disjunctive words are a kind of special language form in modern Chinese, which is characterized by "detachability". When the word is separated, it has the grammatical function of the phrase and the grammatical nature of the word when the word is in conjunction. In this paper, first of all, the form of segregation of Chinese words in the first level vocabulary is searched in the National language Committee Corpus. The common segregation forms of ionization words are summarized and eight ionization words with high segregation rate are analyzed. Then we find out the main forms of dissociation through the line diagram, in order to provide some reference for teaching Chinese as a foreign language. Secondly, based on "HSK dynamic composition Corpus", this paper analyzes six types of offsetting errors in Korea, Japan and Japan. A statistical analysis of errors in the acquisition of clutch words between Thai and native English-speaking Chinese learners was carried out. In this paper, the author finds out the types of errors which are most easily produced by learners in different countries and the types of errors that all learners can easily produce together, and analyzes the causes of errors from four aspects. Finally, according to the segregation rate, the most common form of segregation, the types of errors and the causes, the author puts forward his own three suggestions on the teaching of Chinese as a foreign language. This paper mainly uses quantitative analysis and qualitative analysis to analyze the segregation rate, the main segregation forms and the error types of the disjunctive words. On the basis of this, the author puts forward three suggestions for teaching Chinese as a foreign language.
【學位授予單位】:青島大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊帆;韓威;;基于漢語中介語語料庫的述賓式離合詞偏誤類型分析與對策[J];東方論壇;2016年01期

2 李銀霞;;基于偏誤分析的離合詞研究[J];荊楚學術(shù)論叢;2015年01期

3 周琳;李彬鑫;;漢語作為第二語言的離合詞教學實驗研究[J];世界漢語教學;2015年03期

4 王嘉天;;韓國留學生習得VO式離合詞的偏誤分析[J];漢字文化;2015年03期

5 李麗麗;陳碧銀;;留學生漢語離合詞習得偏誤調(diào)查研究——越南留學生的視角[J];重慶工商大學學報(社會科學版);2012年05期

6 車政華;;韓國語漢字詞與對應(yīng)漢語詞語的比較分析[J];遼寧教育行政學院學報;2012年01期

7 何清強;;分離度對動賓式離合詞習得的影響[J];寧波大學學報(人文科學版);2009年06期

8 丁燁;;離合詞的構(gòu)成及離合動因摭談[J];江蘇教育學院學報(社會科學版);2009年05期

9 楊崢琳;;中級水平韓國學生習得漢語離合詞情況分析[J];昆明理工大學學報(社會科學版);2006年01期

10 王瑞敏;留學生漢語離合詞使用偏誤的分析[J];語言文字應(yīng)用;2005年S1期

相關(guān)碩士學位論文 前4條

1 林恩琦;泰國學生漢語離合詞習得研究[D];北京大學;2013年

2 樸善姬;韓國留學生漢語離合詞偏誤分析及教學對策[D];上海外國語大學;2012年

3 平井章子;日本學生習得漢語離合詞情況考察[D];復(fù)旦大學;2012年

4 張t任,

本文編號:1956364


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1956364.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶73249***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com