在華泰國留學(xué)生漢語學(xué)習詞典使用狀況調(diào)查研究
本文選題:手機/電子詞典 + 詞典使用策略; 參考:《天津師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:市場上的詞典數(shù)量并不少,但是認可度較低,加之紙質(zhì)詞典厚重不方便攜帶,更多的漢語學(xué)習者選擇手機/電子詞典。詞典的選擇,詞典的使用策略還有詞典對于漢語學(xué)習的幫助大小,都是值得漢語學(xué)習者以及漢語教學(xué)工作者去關(guān)注和探討的,查詞方法、如何確定詞義、遇到查詢障礙如何克服,對于漢語學(xué)習都能起到至關(guān)重要的作用。針對泰國留學(xué)生在學(xué)習漢語過程中詞典的使用情況,本文將在前人研究的基礎(chǔ)上,使用問卷調(diào)查法,做詳細的調(diào)查和分析,運用統(tǒng)計法對數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計,在分析過程中結(jié)合圖表法使數(shù)據(jù)和分析結(jié)果更加清晰、一目了然,最后結(jié)合到漢語的學(xué)習和教學(xué),進一步對詞典的編纂工作提供可靠建議。文章通過調(diào)查和分析,總結(jié)出了留學(xué)生詞典方面的選用,更多的人使用手機詞典,在此基礎(chǔ)上,得出了留學(xué)生在使用詞典時的一些習慣和策略,例如:查詢的頻率在學(xué)習過程中很高;做筆記的頻率情況較好;查詢方法上,不論使用何種類型詞典,使用音序檢字法的人數(shù)最多;遇到檢索問題更多的人選擇直接手寫輸入等。也發(fā)現(xiàn)了一些問題,例如:部分留學(xué)生在確定詞義時會盲目猜測,不少留學(xué)生并沒有隨時隨地查詢生詞的習慣;詞典的設(shè)置上例句少、句子難,不便于理解和使用,特殊詞匯的解釋不夠清晰,收詞量還需增加等問題。針對具體的使用策略和習慣,還有問題,對詞典的編纂工作有建設(shè)性意見。調(diào)查的過程中也能反應(yīng)出教學(xué)中可采取的方法,例如在確定詞義的方法上。
[Abstract]:The number of dictionaries in the market is not small, but the recognition is low, and the paper dictionaries are heavy and inconvenient to carry, so more Chinese learners choose mobile phones / electronic dictionaries. The choice of dictionaries, the use strategies of dictionaries and the extent of the help of dictionaries to Chinese learning are worthy of attention and discussion by both Chinese learners and Chinese teachers. How to overcome the obstacle of inquiry can play an important role in learning Chinese. In view of the use of the dictionary in the process of learning Chinese for Thai students, this paper will use the questionnaire survey method, make detailed investigation and analysis, and use the statistical method to make statistics on the data, based on the previous studies. In the process of analysis, the data and analysis results can be made clearer and more clearly by means of chart method. Finally, it can be combined with the study and teaching of Chinese to provide reliable suggestions for the compilation of dictionaries. Through investigation and analysis, this paper summarizes the selection of foreign students' dictionaries, and more people use mobile dictionaries. On this basis, some habits and strategies of foreign students' use of the dictionary are obtained. For example, the frequency of inquiry is very high in the process of learning; the frequency of taking notes is good; More people who encounter retrieval problems choose direct handwriting input and so on. Some problems have also been found. For example, some overseas students will blindly guess when determining the meaning of a word, many overseas students do not have the habit of querying new words at any time and anywhere; the dictionary has fewer sample sentences and is difficult to use, so it is not easy to understand and use. The explanation of special words is not clear enough and the amount of words received should be increased. In view of the specific use strategies and habits, there are still problems, the compilation of dictionaries have constructive suggestions. The investigation can also reflect methods that can be used in teaching, for example, in determining the meaning of a word.
【學(xué)位授予單位】:天津師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 金沛沛;;對外漢語學(xué)習詞典研究30年[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2015年03期
2 安德源;劉偉乾;;第二語言學(xué)習者雙語詞典使用技能的實證研究——以華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院漢語本科專業(yè)留學(xué)生為例[J];民族教育研究;2012年05期
3 張相明;;我國對外漢語學(xué)習詞典發(fā)展探析[J];辭書研究;2010年03期
4 杜煥君;;漢語詞典在留學(xué)生學(xué)習名詞過程中使用狀況分析[J];現(xiàn)代企業(yè)教育;2010年06期
5 柳苗;;中亞留學(xué)生漢語詞典使用策略調(diào)查[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2009年12期
6 鄭定歐;;對外漢語學(xué)習詞典學(xué)芻議[J];世界漢語教學(xué);2004年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 李莉;漢語學(xué)習詞典應(yīng)用狀況調(diào)查研究[D];魯東大學(xué);2012年
2 柳苗;中亞留學(xué)生漢語詞典使用情況調(diào)查研究[D];新疆師范大學(xué);2011年
3 鐘玲莉;三部對外漢語學(xué)習詞典釋義用例的分析研究[D];暨南大學(xué);2008年
,本文編號:1945304
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1945304.html