中高級留學(xué)生假設(shè)復(fù)句中的關(guān)聯(lián)詞語教學(xué)研究
本文選題:假設(shè)復(fù)句 + 關(guān)聯(lián)詞語 ; 參考:《黑龍江大學(xué)》2016年碩士論文
【摘要】:假設(shè)復(fù)句中的關(guān)聯(lián)詞語沒有實(shí)在意義,且用法靈活,因此留學(xué)生在使用假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語時(shí)經(jīng)常會出錯(cuò)。針對這一情況,本文先對《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱》(長期進(jìn)修)、《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》、《發(fā)展?jié)h語》及《漢語教程》中的假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語的分布進(jìn)行統(tǒng)計(jì);然后,針對黑龍江大學(xué)國際文化教育學(xué)院和香港理工大學(xué)的中高級留學(xué)生學(xué)習(xí)假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語的學(xué)習(xí)情況及教師的教學(xué)情況展開問卷調(diào)查。并且通過搜集HSK動(dòng)態(tài)語料庫中的語料,運(yùn)用偏誤分析等方法對他們使用假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語時(shí)出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行歸類并分析總結(jié)出偏誤出現(xiàn)的原因。最后,根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果和偏誤分析的結(jié)論,嘗試著從教學(xué)策略、學(xué)習(xí)策略和教材編寫三個(gè)方面提出一些建議。在教學(xué)方面應(yīng)遵循循序漸進(jìn),講練結(jié)合的原則,并且在課堂教學(xué)中采用多樣化的教學(xué)方式,重視學(xué)生的教學(xué)反饋;在教材編寫方面應(yīng)重視假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語的復(fù)現(xiàn),并豐富教材內(nèi)容,做到與時(shí)俱進(jìn)。
[Abstract]:If there is no real meaning and flexible usage in the compound sentence, the foreign students often make mistakes when using the hypothetical compound sentences. In this case, the Chinese Syllabus for foreign students in Higher Schools (long term study), < Chinese level standard and grammatical grade >, < develop Chinese > and < Chinese > >, < Chinese > and < Chinese. The distribution of the hypothetical compound words and expressions in the tutorial is statistically analyzed. Then, a questionnaire is conducted on the learning situation of the hypothetical complex sentence Related words and the teaching situation of the teachers in the College of international culture and education of Heilongjiang University and the middle and senior students of Hong Kong Polytech University. Error analysis and other methods are used to classify the errors in the use of hypothetical complex sentences and analyze the reasons for the errors. Finally, according to the conclusions of the statistical results and errors, some suggestions are put forward from three aspects: teaching strategies, learning strategies and textbook compiling. In the course of teaching, we should pay more attention to the repetition of the Related words and expressions and enrich the content of the teaching materials, so as to keep pace with the times.
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 羅進(jìn)軍;;“假設(shè)-求解”型有標(biāo)假設(shè)復(fù)句[J];語文研究;2009年01期
2 羅進(jìn)軍;尹蔚;;有標(biāo)假設(shè)復(fù)句表里關(guān)聯(lián)模態(tài)構(gòu)建的示例性研究[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2011年02期
3 崔麗麗;;漢語假設(shè)復(fù)句研究綜述[J];語文知識;2013年01期
4 劉鈞杰;;假設(shè)復(fù)句的同形異義現(xiàn)象[J];當(dāng)代修辭學(xué);1984年03期
5 陳恩渠;古漢語假設(shè)復(fù)句三議[J];西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào);1982年01期
6 陳克炯;;論《左傳》的假設(shè)復(fù)句[J];華中師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1984年05期
7 樂鳴;;試說表達(dá)推理的假設(shè)復(fù)句[J];邏輯與語言學(xué)習(xí);1990年02期
8 馮志純;試論轉(zhuǎn)折關(guān)系的假設(shè)復(fù)句——兼談“盡管”和“即使”“不管”的區(qū)別[J];語言教學(xué)與研究;1990年02期
9 王聿恩;;假設(shè)復(fù)句的變換和選擇[J];當(dāng)代修辭學(xué);1993年03期
10 趙文工;省略與隱含─—關(guān)于古漢語假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語的幾個(gè)問題[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1994年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 羅進(jìn)軍;有標(biāo)假設(shè)復(fù)句研究[D];華中師范大學(xué);2007年
2 范麗君;漢藏語因果類復(fù)句研究[D];中央民族大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 汪曉欣;假設(shè)復(fù)句句序變異規(guī)律研究[D];安徽大學(xué);2012年
2 王麗超;假設(shè)復(fù)句行、知、言三域研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2012年
3 思和孟德;針對中級階段蒙古漢語學(xué)習(xí)者的假設(shè)復(fù)句教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2015年
4 鄭曄;近代有標(biāo)假設(shè)復(fù)句研究[D];蘇州大學(xué);2016年
5 耿淑婷;假設(shè)復(fù)句包孕關(guān)系研究[D];華中師范大學(xué);2016年
6 楊曦;中高級留學(xué)生假設(shè)復(fù)句中的關(guān)聯(lián)詞語教學(xué)研究[D];黑龍江大學(xué);2016年
7 林艷飛;“要不是A,就B”的偏誤分析及教學(xué)策略[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2016年
8 何鋒兵;中古漢語假設(shè)復(fù)句及假設(shè)連詞專題研究[D];南京師范大學(xué);2005年
9 劉潛;漢語假設(shè)復(fù)句的演變[D];吉林大學(xué);2004年
10 伍柳;外國留學(xué)生漢語假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語習(xí)得研究[D];吉林大學(xué);2014年
,本文編號:1818407
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1818407.html