天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

現(xiàn)代漢語量詞“只”的對外漢語教學(xué)研究

發(fā)布時間:2018-04-26 05:21

  本文選題:對外漢語 + 量詞; 參考:《沈陽師范大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:現(xiàn)代漢語中量詞十分豐富,量詞系統(tǒng)內(nèi)部從不同的角度細分為不同的小類,有利于語言的準確表達。量詞“只”是名量詞中泛化程度較高的一個量詞,使用頻率高,用法也比較廣泛。在對外漢語教學(xué)中,量詞是一項重要的教學(xué)內(nèi)容,也是教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的難點之一,學(xué)習(xí)者由于受母語或目的語知識負遷移等因素影響,常常不能正確使用量詞“只”,造成語言偏誤。論文在此背景下,以量詞“只”為研究對象,多角度探索其產(chǎn)生、發(fā)展和使用偏誤情況。本文共分為六部分。緒論主要概述量詞“只”的本體研究現(xiàn)狀和量詞“只”在對外漢語教學(xué)中的研究現(xiàn)狀,通過對相關(guān)文獻的梳理,了解目前學(xué)界對于量詞及量詞“只”的研究成果概況,并從中發(fā)現(xiàn)問題,獲得啟示;論文的相關(guān)研究工作則包括研究內(nèi)容、研究方法、語料來源和創(chuàng)新之處等。第一章從歷時的角度探討量詞“只”的產(chǎn)生及演變情況,在研究過程中以量詞“只1”和“只2”為主線,列述并比較兩個系統(tǒng)在不同時期的發(fā)展情況,并從總體上對其演變特點進行概括闡述。第二章從共時的角度研究量詞“只”,主要介紹量詞“只1”和“只2”的語義類別及語義特征、對名詞性成分的選擇以及與其他幾個近義名量詞如量詞“口”“頭”“條”等的對比情況,從語義上進一步了解量詞“只”的使用范圍、使用特點和難點。第三章從對外漢語教學(xué)角度繼續(xù)研究,介紹了量詞“只”使用偏誤調(diào)查問卷的設(shè)計情況,對調(diào)查問卷的題型、調(diào)查方法、調(diào)查內(nèi)容等作出解釋,保證數(shù)據(jù)來源的科學(xué)性、可靠性,并對問卷結(jié)果作出統(tǒng)計分析。在此基礎(chǔ)上,本文結(jié)合在HSK動態(tài)作文語料庫中搜集整理到的有關(guān)量詞“只”使用偏誤的典型語例,總結(jié)出留學(xué)生在量詞“只”習(xí)得過程中的四種偏誤類型,并進一步分析了造成偏誤的具體原因。第四章針對量詞“只”的偏誤類型和偏誤原因,提出幾點相應(yīng)的教學(xué)策略和具體教學(xué)方法,旨在對量詞“只”的對外漢語實際教學(xué)提供一些參考。結(jié)語是對于論文整體內(nèi)容的梳理和總結(jié)。
[Abstract]:In modern Chinese, quantifiers are very rich, the quantifier system is subdivided into different subcategories from different angles, which is beneficial to the accurate expression of language. The classifier "only" is a classifier with high generalization in nominal-classifier, which is used frequently and widely used. In the teaching of Chinese as a foreign language, quantifiers are an important teaching content and one of the difficulties in teachers' teaching and students' learning. Due to the negative transfer of knowledge in their mother tongue or target language, learners are often unable to use classifiers "only" correctly. Cause language bias. Under this background, the paper takes the quantifier "only" as the research object, and probes into its producing, developing and using errors from various angles. This paper is divided into six parts. The introduction summarizes the research status of classifier "only" and the research status of classifier "only" in teaching Chinese as a foreign language. By combing the relevant literature, we can understand the research results of classifier and classifier "only" in academic circles at present. The related research work includes research contents, research methods, corpus sources and innovations. The first chapter discusses the emergence and evolution of the classifier "only" from a diachronic point of view. In the course of the research, the author lists and compares the development of the two systems in different periods with the quantifier "only 1" and "only 2" as the main line. And from the overall evolution of the characteristics of the general elaboration. The second chapter studies the classifier "only" from a synchronic point of view, mainly introduces the semantic categories and semantic characteristics of the classifiers "only 1" and "only 2". The selection of nominal components and the comparison with other synonymous classifiers such as "mouth", "head" and "bar", etc., are compared to further understand the scope, characteristics and difficulties of the use of classifier "only" from the semantic point of view. The third chapter continues to study from the angle of teaching Chinese as a foreign language, introduces the design of the questionnaire of the quantifier "only" using bias, explains the type, method and content of the questionnaire, so as to ensure the scientific nature of the data source. Reliability, and statistical analysis of the results of the questionnaire. On this basis, combined with the typical examples of classifier "only" using errors collected in the HSK dynamic composition corpus, this paper summarizes four types of errors in the acquisition of classifier "only" by foreign students. And further analysis of the specific causes of bias. In the fourth chapter, aiming at the types and causes of errors of classifier "only", the author puts forward some corresponding teaching strategies and specific teaching methods in order to provide some references for the practical teaching of "only" in teaching Chinese as a foreign language. The conclusion is a summary of the whole content of the thesis.
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 華瀅;;現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)指類別詞的語義類型[J];內(nèi)蒙古電大學(xué)刊;2014年02期

2 宗守云;;量詞的范疇化功能及其等級序列[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2014年01期

3 鄭,;;量詞“只”與“頭”的對外漢語教學(xué)研究[J];考試周刊;2013年96期

4 李勇;馬建明;;漢語個體量詞來源探析[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2011年06期

5 趙秋盈;;簡介漢英準量詞的抽象計量[J];海外英語;2011年03期

6 步連增;;漢語名量詞起源再探[J];暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年01期

7 王紹新;;漢語史上名量詞語法化問題[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年03期

8 唐淑宏;;對外漢語量詞教學(xué)的偏誤分析[J];沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期

9 郭曉沛;;淺析留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞產(chǎn)生偏誤的原因[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年01期

10 伏學(xué)鳳;;初、中級日韓留學(xué)生漢語量詞運用偏誤分析[J];語言文字應(yīng)用;2007年S1期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 曾理平;英語國家學(xué)生“數(shù)量名結(jié)構(gòu)”中量詞缺省情況分析及教學(xué)對策[D];湖南師范大學(xué);2014年

2 鄭先華;蒙古國漢語量詞教學(xué)研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2013年

3 周子青;原型范疇理論與量詞及其名詞搭配的研究[D];中央民族大學(xué);2013年

4 翟冠平;泰國小學(xué)生習(xí)得漢語常用名量詞偏誤分析及教學(xué)建議[D];廣西師范大學(xué);2013年

5 馬麗婷;小學(xué)生普通話量詞使用情況調(diào)查研究[D];廣西師范學(xué)院;2012年

6 么春艷;漢日量詞比較研究和對日漢語量詞教學(xué)[D];渤海大學(xué);2012年

7 金龍勛;中韓量詞對比研究[D];蘇州大學(xué);2011年

8 林蔚;漢語“量+名”結(jié)構(gòu)及其偏誤研究[D];上海交通大學(xué);2010年

9 張靜;對外漢語教學(xué)中的名量詞偏誤分析及教材研究[D];陜西師范大學(xué);2009年

10 李艷;現(xiàn)代漢語名量詞的認知研究[D];華東師范大學(xué);2006年

,

本文編號:1804667

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1804667.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶61986***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com