天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

隱喻認(rèn)知視角下的漢維諺語意義對比研究

發(fā)布時間:2018-04-16 04:31

  本文選題:諺語 + 隱喻意義 ; 參考:《新疆大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:在傳統(tǒng)的諺語研究中,隱喻被當(dāng)做一種修辭手段。認(rèn)知語言學(xué)不斷的發(fā)展,隱喻也被當(dāng)作一種認(rèn)知手段,變成了人類體驗世界的方法,成了人類的思維和生活方式,被Lakoff和Johnson視為“我們賴以生存的隱喻”。諺語是生動形象的語言集合,會經(jīng)常出現(xiàn)在人們的日常交流當(dāng)中,人們卻沒意識到這些諺語運(yùn)用的是隱喻的思維。在Lakoff和Johnson的概念隱喻的框架下,漢維諺語中的源域、目標(biāo)域是人或和人的行為有密切關(guān)系的事物,利用了人與諺語源域的相似性把人類的情感表現(xiàn)出來。本研究從概念隱喻的角度對漢維諺語中源域形象所具有的隱喻意義的相似性與相異性進(jìn)行了對比分析。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)概念隱喻是有普遍性的,將其運(yùn)用到漢維諺語的研究中是切實可行的;(2)漢維諺語中,源域因其自身的生理特征是基本相同的,故在兩種語言中對源域的理解也具有相似性。但漢維諺語目標(biāo)域中所蘊(yùn)含的隱喻意義多數(shù)情況下是無法完全對應(yīng)的;(3)由于漢維兩個民族各自的認(rèn)知方式、文化價值觀等不同,造成了諺語的相似性與差異性。
[Abstract]:In the traditional study of proverbs, metaphor is used as a rhetorical device.With the development of cognitive linguistics, metaphor is regarded as a means of cognition, a way for human beings to experience the world and a way of thinking and life. It is regarded by Lakoff and Johnson as "metaphor on which we live".Proverbs are vivid collections of language which often appear in people's daily communication, but people do not realize that these proverbs use metaphorical thinking.In the framework of conceptual metaphors of Lakoff and Johnson, the source domain and target domain of Han and Wei proverbs are objects closely related to human behavior. The similarity between human and proverbs source domains is used to express human emotions.From the perspective of conceptual metaphor, this study makes a comparative analysis of the similarities and differences between the metaphorical meanings of source images in Chinese and Uygur proverbs.It is found that conceptual metaphor is universal, and it is feasible to apply it to the study of Han Wei proverbs.Therefore, the understanding of the source domain in the two languages is similar.However, the metaphorical meanings contained in the target domain of Han and Wei proverbs are in most cases unable to fully correspond to each other) because of the differences in cognitive styles and cultural values of the two peoples, the similarities and differences of proverbs are caused.
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H215;H136

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 許瑞玲;;維吾爾諺語中有關(guān)“馬”(at)的隱喻認(rèn)知[J];湖北科技學(xué)院學(xué)報;2015年09期

2 木哈拜提;;漢維兩族諺語綜合比較分析研究[J];現(xiàn)代閱讀(教育版);2013年01期

3 李遐;;維吾爾諺語中的“水”與“火”意象[J];新疆社會科學(xué);2012年05期

4 曹春梅;;淺析維吾爾諺語的文化內(nèi)涵[J];社科縱橫;2008年07期

5 王德懷;;半個世紀(jì)的維吾爾族民間諺語研究綜述[J];民族文學(xué)研究;2007年04期

6 谷小勇;朱宏斌;馮風(fēng);;《大唐西域記》中關(guān)于農(nóng)業(yè)內(nèi)容的整理與分析[J];古今農(nóng)業(yè);2007年02期

7 阿爾斯蘭·阿不都拉;《福樂智慧》中的比喻及其民族特色[J];民族文學(xué)研究;2002年04期

8 林書武;“憤怒”的概念隱喻——英語、漢語語料[J];外語與外語教學(xué);1998年02期

9 阿爾斯蘭·阿不都拉;哈密維吾爾民歌比喻與民族文化[J];修辭學(xué)習(xí);1996年06期

10 高莉琴;維吾爾諺語與維吾爾文化[J];語言與翻譯;1989年04期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 張勇;維吾爾諺語研究[D];新疆大學(xué);2005年

,

本文編號:1757326

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1757326.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶99463***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com