天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

漢語句段的主從投射和嵌入投射

發(fā)布時間:2018-04-11 20:54

  本文選題:主從投射 + 嵌入投射; 參考:《當代語言學》2017年02期


【摘要】:本文根據(jù)系統(tǒng)功能語法相關理念,對漢語句段主從投射和嵌入投射的句法語義特征進行嘗試性探討。文章指出,在以主從投射聯(lián)結(jié)的漢語句段復合體中,投射與被投射兩部分順序相對固定,之間沒有顯性間斷,投射動詞一般不帶重音,被投射部分表示為報道形式,沒有聯(lián)結(jié)詞語,通常長度有限。嵌入投射主要是兩種:一種是事實投射,被投射事實句段充當過程參與者成分;一種是被投射句段充當投射名詞或事實名詞的修飾語。事實投射可以出現(xiàn)在言語、心理、關系過程。內(nèi)涵類關系過程出現(xiàn)事實投射時,屬性成分和價值成分表示針對被投射事實及其特征的評判與識別。被投射事實句段通常很容易用相應的名詞性成分替代。從語法隱喻角度看,一些情態(tài)附加語和形式固化的動詞短語也可以要求事實投射。在漢語中,投射義修飾語多以"的"字結(jié)構的形式出現(xiàn)在名詞前,有時也可直接附在名詞后。文章也指出漢英兩種語言在投射表達方式上的一些差異。
[Abstract]:This paper attempts to explore the syntactic and semantic features of Chinese sentence segment's principal and subordinate projection and embedded projection according to the related concepts of systemic functional grammar.It is pointed out that in the Chinese sentence segment complex, the sequence of projective and projected parts is relatively fixed, there is no explicit discontinuity between them, and the projective verb is generally unstressed, and the projective part is expressed as a form of report.There are no associative words, usually of limited length.There are two kinds of embedded projection: one is factual projection, the other is projective sentence segment as process participant component, the other is projected sentence segment as modifier of projective noun or fact noun.Factual projection can occur in speech, psychology, and relational processes.When fact projection occurs in the process of connotative class relation, the attribute component and value component represent the judgment and recognition of the projected fact and its characteristics.It is very easy to replace the projective factual sentence with the corresponding nominal elements.From the perspective of grammatical metaphor, some modal adjuncts and formalized verb phrases can also require factual projection.In Chinese, projective modifiers often appear in front of nouns and sometimes attach directly to nouns.The paper also points out some differences between Chinese and English in projective expression.
【作者單位】: 中國社會科學院語言研究所;
【基金】:中國社會科學院語言研究所創(chuàng)新工程項目
【分類號】:H146.3

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 張偉然;;關于湖南安仁方言中句段關聯(lián)助詞的討論[J];中國語文;1999年02期

2 艾萍娥;;略談翻譯技巧:把握句段和句段結(jié)構[J];文教資料;2008年25期

3 楊海榮;;基于詞句段的高效英語閱讀[J];中學教學參考;2012年34期

4 于日平;;句段中的自他表達形式的句式選擇——以句段主題·話題的確立和描述視點的統(tǒng)一為中心[J];日語學習與研究;2010年03期

5 李清華;;結(jié)構在結(jié)構之外——句段關系和聯(lián)想關系與敘事文本結(jié)構的開放性[J];楚雄師范學院學報;2008年02期

6 ;精美句段[J];文苑;2012年10期

7 ;精美句段[J];文苑;2012年11期

8 ;精美句段[J];文苑;2012年09期

9 ;精美句段[J];文苑;2012年12期

10 趙建群;英語句段特征分析[J];曲靖師專學報;1992年04期

相關重要報紙文章 前3條

1 山東省臨沂市羅莊區(qū)高都街道辦事處中心小學 邵麗榮;句段練習幫助學生筑起寫作基石[N];中國教育報;2014年

2 姜堰市蔣垛中心小學 劉曉東;綠色評改,,讓學生習作更精彩[N];成才導報.教育周刊;2007年

3 北京 泡泡糖;小貓也瘋狂[N];中國電腦教育報;2000年



本文編號:1737636

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1737636.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶64f00***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com