漢語流水句的空間性特質(zhì)
本文選題:漢語 切入點(diǎn):流水句 出處:《外語研究》2016年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:流水句是漢語句法研究的一個(gè)難點(diǎn),其癥結(jié)在于目前學(xué)界對其本質(zhì)特性尚缺乏足夠的認(rèn)知。本文從漢語具有空間性特質(zhì)這一新的視角重新審視流水句,通過對其重新界定和句段結(jié)構(gòu)的分析,力圖揭示其本質(zhì)特性。研究發(fā)現(xiàn),流水句帶有明顯的空間性特征,具體表現(xiàn)為塊狀性、離散性和可逆性,這是漢語空間性特質(zhì)在句法層面的集中體現(xiàn)。
[Abstract]:Income sentence is a difficult point in the study of Chinese syntax, the crux of which lies in the lack of sufficient understanding of its essential characteristics in academic circles at present. Through the analysis of its redefinition and sentence paragraph structure, the author tries to reveal its essential characteristics. The study finds that income sentence has obvious spatial characteristics, which are shown as block, discreteness and reversibility. This is the Chinese spatial characteristics in syntactic level concentrated embodiment.
【作者單位】: 北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心;華東師范大學(xué)外語學(xué)院;
【基金】:國家社科基金項(xiàng)目“英語的時(shí)間性特質(zhì)與漢語的空間性特質(zhì)研究”(編號:11BYY018) 2015年度教育部人文社會科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“英漢語的時(shí)空性差異對二語習(xí)得的影響”(編號:15JJD740003) 第58批博士后科學(xué)基金面上資助項(xiàng)目“英漢時(shí)空性差異視角下的漢語流水句及其應(yīng)用研究”(編號:2015M581021)的階段性成果
【分類號】:H146.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 王文斌;何清強(qiáng);;論英語“be”與漢語“是/有/在”[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2014年05期
2 王文斌;;論英漢表象性差異背后的時(shí)空特性——從Humboldt的“內(nèi)蘊(yùn)語言形式”觀談起[J];中國外語;2013年03期
3 王文斌;;論英語的時(shí)間性特質(zhì)與漢語的空間性特質(zhì)[J];外語教學(xué)與研究;2013年02期
4 沈家煊;;“零句”和“流水句”——為趙元任先生誕辰120周年而作[J];中國語文;2012年05期
5 徐思益;關(guān)于漢語流水句的語義表達(dá)問題[J];語言與翻譯;2002年01期
6 徐通鏘;字和漢語語義句法的基本結(jié)構(gòu)原理[J];語言文字應(yīng)用;2001年01期
7 趙逵夫;蘇蕙《回文璇璣圖》的文化蘊(yùn)含和社會學(xué)認(rèn)識價(jià)值[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年04期
8 連淑能;論英漢句法的基本特征[J];廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1992年03期
9 胡明揚(yáng) ,勁松;流水句初探[J];語言教學(xué)與研究;1989年04期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王文斌;趙朝永;;漢語流水句的空間性特質(zhì)[J];外語研究;2016年04期
2 毛智慧;許鴻敏;;英漢情感數(shù)量表征差異的時(shí)空特質(zhì)[J];寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2016年05期
3 賀愛軍;;翻譯對等的原型范疇理論識解[J];外語教學(xué);2016年05期
4 李晗菲;;現(xiàn)代漢語量化名詞零句表意功能探究[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2016年08期
5 何清強(qiáng);王文斌;;時(shí)間性特質(zhì)與空間性特質(zhì)——英漢名動關(guān)系多視角探析[J];現(xiàn)代外語;2016年04期
6 吳繼峰;;英語母語者漢語書面語句法復(fù)雜性研究[J];語言教學(xué)與研究;2016年04期
7 沈家煊;;從唐詩的對偶看漢語的詞類和語法[J];當(dāng)代修辭學(xué);2016年03期
8 王文斌;崔靚;;試論英語的西方音樂特征與漢語的中國繪畫特征[J];外語教學(xué);2016年03期
9 李靜波;;致使結(jié)構(gòu)中的蘊(yùn)含關(guān)系研究[J];三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2016年03期
10 楊文江;;「因果暍O隴蟣恧菇觹毐韘穩(wěn)罩衃昭芯俊蠱瀾閇J];漢日語言對比研究論叢;2016年01期
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王文斌;;論英語的時(shí)間性特質(zhì)與漢語的空間性特質(zhì)[J];外語教學(xué)與研究;2013年02期
2 董秀芳;;上古漢語議論語篇的結(jié)構(gòu)與特點(diǎn):兼論聯(lián)系語篇結(jié)構(gòu)分析虛詞的功能[J];中國語文;2012年04期
3 沈家煊;;怎樣對比才有說服力——以英漢名動對比為例[J];現(xiàn)代外語;2012年01期
4 吳福祥;;試說漢語幾種富有特色的句法模式——兼論漢語語法特點(diǎn)的探求[J];語言研究;2012年01期
5 沈家煊;;“名動詞”的反思:問題和對策[J];世界漢語教學(xué);2012年01期
6 張和友;鄧思穎;;空語類的允準(zhǔn)及普通話、粵語話題類系詞句的句法差異[J];語言科學(xué);2011年01期
7 沈家煊;;英漢否定詞的分合和名動的分合[J];中國語文;2010年05期
8 張祥龍;;有無之辨和對老子道的偏斜——從郭店楚簡《老子》甲本“天下之物生于有/無”章談起[J];中國哲學(xué)史;2010年03期
9 張和友;鄧思穎;;與空語類相關(guān)的特異型“是”字句的句法、語義[J];當(dāng)代語言學(xué);2010年01期
10 暴慶剛;;論郭象的是非觀[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年02期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡德清;流水句的理解與英譯[J];外語與外語教學(xué);1999年03期
2 蔡蕓;流水句現(xiàn)象分析[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期
3 韋忠生,胡奇勇;漢語流水句漢譯英探析[J];集美大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年02期
4 鄧凌云;簡析流水句的小句間聯(lián)結(jié)手段[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2005年08期
5 呂兆杰;;漢英交傳中流水句口譯實(shí)證分析[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2010年04期
6 肖琳;;淺析漢語流水句的英譯[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2010年29期
7 蔣俠;;流水句英譯的認(rèn)知解讀[J];山東外語教學(xué);2010年03期
8 張靜華;;漢語“流水句”與漢譯英的信息主次[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(科學(xué)教育版);2011年11期
9 李潔;;臺灣行政法規(guī)流水句英譯特征研究[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2013年02期
10 樂燕娜;;論流水句在漢譯文本中的應(yīng)用——英漢復(fù)句顯隱聯(lián)結(jié)之對比[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前9條
1 伍群;基于英漢句式差異的漢語流水句英譯技巧[D];湖南科技大學(xué);2015年
2 何婷;漢語流水句連貫機(jī)制的認(rèn)知研究[D];四川外語學(xué)院;2012年
3 宋海燕;論漢英交替口譯中流水句的處理策略[D];蘇州大學(xué);2012年
4 劉紅艷;《我愛我家》中的流水句句法研究[D];湖北師范學(xué)院;2012年
5 楊靜;漢英交傳中流水句邏輯關(guān)系的再現(xiàn)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
6 杜婷;論對外漢語教學(xué)中的流水句教學(xué)[D];西南大學(xué);2012年
7 張雪;釋意理論下漢英交傳中流水句的處理策略探究[D];黑龍江大學(xué);2014年
8 李婧馨;漢語流水句的口譯策略實(shí)踐-“洞察力·新觀念”會議的模擬口譯實(shí)踐報(bào)告[D];沈陽師范大學(xué);2015年
9 袁暢;科技類文本流水句翻譯的口譯實(shí)踐報(bào)告[D];沈陽師范大學(xué);2015年
,本文編號:1628966
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1628966.html