嚴(yán)復(fù)與梁啟超關(guān)于譯語之爭的焦點(diǎn)透視
本文選題:嚴(yán)復(fù) 切入點(diǎn):梁啟超 出處:《中國翻譯》2015年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:20世紀(jì)初,嚴(yán)復(fù)與梁啟超曾就翻譯語言發(fā)生過一場唇槍舌劍的爭論。梁啟超指責(zé)嚴(yán)復(fù)"太務(wù)淵雅"的譯語語言不利于對粗通文墨的普通民眾進(jìn)行思想啟蒙,因而提倡使用"流暢銳達(dá)"的白話文來翻譯。而嚴(yán)復(fù)對此并不認(rèn)同,反對使用"利俗文字"作為翻譯的語言,認(rèn)為用雅潔的先秦古文來翻譯則更容易達(dá)意。本文擬探討和分析這場爭論的焦點(diǎn)之所在,從作文態(tài)度、語言觀、預(yù)設(shè)讀者和原本選擇四個(gè)方面加以揭示。
[Abstract]:In early 20th century, Yan Fu and Liang Qichao had a bitter argument over the translation of the language. Liang Qichao accused the language of "Taifuyuan elegance" as not conducive to the ideological enlightenment of ordinary people. Therefore, he advocated the use of "fluent and sharp" vernacular writing for translation. Yan Fu did not agree with this and opposed the use of "good and popular characters" as the translation language. This paper intends to explore and analyze the focus of this controversy, which is revealed from four aspects: writing attitude, language view, presupposition reader and original choice.
【作者單位】: 浙江師范大學(xué);
【基金】:國家社科基金一般項(xiàng)目(編號13BWW012) 教育部人文社會科學(xué)規(guī)劃課題(編號13YJA752013)之階段性成果
【分類號】:H059
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 羅選民;;意識形態(tài)與文學(xué)翻譯——論梁啟超的翻譯實(shí)踐[J];清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 倪愛山,徐國利;簡論清末民初新史學(xué)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2000年04期
2 湯奇學(xué),陳寶云;“救國”與“救人”——辛亥革命時(shí)期與新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期改造國民性思想之比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期
3 王娟;翻譯研究中的歷時(shí)描寫[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年06期
4 吳春梅;略論梁啟超的歷史文獻(xiàn)學(xué)思想[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2004年02期
5 王天根;評點(diǎn)老子與嚴(yán)復(fù)對立憲的檢視[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
6 郭昭昭;;抗戰(zhàn)期間國民參政會中女參政員群體的考察[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2006年06期
7 賀根民;;純文學(xué)觀與近代小說觀念的曲折演進(jìn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年03期
8 張?jiān)?楊家勤;;功能翻譯理論與魯迅翻譯思想[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期
9 錢善剛;;身行據(jù)亂 心寫太平——康有為家思想研究[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
10 袁玲麗;;近代安徽高等外語教育的啟蒙[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 張聰;;試論楊昌濟(jì)的身體觀及對毛澤東早期教育思想的啟蒙[A];教育領(lǐng)導(dǎo)研究(第二輯)[C];2012年
2 孫殿玲;;論美與過程[A];中華美學(xué)學(xué)會第七屆全國美學(xué)大會會議論文集[C];2009年
3 岸本美緒;;從新思考中國“近世”史[A];北京論壇(2005)文明的和諧與共同繁榮——全球化視野中亞洲的機(jī)遇與發(fā)展:“歷史變化:實(shí)際的、被表現(xiàn)的和想象的”歷史分論壇論文或摘要集(下)[C];2005年
4 狹間直樹;;歷史家和其所寫的傳記——關(guān)于梁撰兩種〈譚嗣同傳〉及其它[A];北京論壇(2005)文明的和諧與共同繁榮——全球化視野中亞洲的機(jī)遇與發(fā)展:“歷史變化:實(shí)際的、被表現(xiàn)的和想象的”歷史分論壇論文或摘要集(下)[C];2005年
5 崔波;吳彤;;地方性知識視野下的洋務(wù)派的翻譯出版[A];全國科學(xué)技術(shù)學(xué)暨科學(xué)學(xué)理論與學(xué)科建設(shè)2008年聯(lián)合年會清華大學(xué)論文集[C];2008年
6 朱漢民;;《智育志》導(dǎo)言[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(2)——中國教育思想史與人物研究[C];2009年
7 王敦琴;;張謇“中體西用”的女子教育思想[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(2)——中國教育思想史與人物研究[C];2009年
8 何玲;;1903年汴城會試論略[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(3)——中國教育制度史研究[C];2009年
9 肖承罡;;萬木草堂的道德教育模式及其影響[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(3)——中國教育制度史研究[C];2009年
10 司洪昌;;晚清的學(xué)校和教育圖景掃描——一位俄國人1907年的紀(jì)實(shí)[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(3)——中國教育制度史研究[C];2009年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 王東;馬克思主義知識分子論[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 孫永娟;毛詩鄭箋研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
3 盧玲;我國競技體育女性參與的研究[D];上海體育學(xué)院;2010年
4 饒傳平;論近代中國憲法中基本權(quán)利條款之演變(1908-1947)[D];華東政法大學(xué);2010年
5 盧迎春;論當(dāng)代中國大眾傳媒的政治功能[D];蘇州大學(xué);2010年
6 郭勝利;民國政府西北民族政策研究[D];蘭州大學(xué);2010年
7 徐晨;盛宣懷近代化思想與官督商辦模式研究[D];南開大學(xué);2010年
8 劉宇;從臣民到公民[D];南開大學(xué);2010年
9 潘崇;清末五大臣出洋考察研究[D];南開大學(xué);2010年
10 鄭林華;墨家思想與黨員干部隊(duì)伍建設(shè)研究[D];南開大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王云;晚清立憲派研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 李桂峰;傳統(tǒng)民本思想的理論品質(zhì)與現(xiàn)代轉(zhuǎn)型研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
3 劉耀庭;中學(xué)寫作教學(xué)中學(xué)生讀者意識培養(yǎng)研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
4 蘆迪;王韜改革思想研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
5 蘆翠;東周時(shí)期齊國女性研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
6 張弄影;從操縱角度看蘇曼殊譯拜倫詩歌[D];長沙理工大學(xué);2010年
7 顏純;意識形態(tài)對廣告語翻譯的操縱[D];長沙理工大學(xué);2010年
8 劉寧;中國海關(guān)中的德國之聲1861-1917[D];中國海洋大學(xué);2010年
9 余國靜;從盧廣作品看紀(jì)實(shí)影像特性[D];浙江農(nóng)林大學(xué);2010年
10 龔潔;劉師培魏晉玄學(xué)研究述論[D];湘潭大學(xué);2010年
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 蔣英豪;梁啟超與中國近代新舊文學(xué)的過渡[J];南開學(xué)報(bào);1997年05期
2 李偉;梁啟超與日譯西學(xué)的傳入[J];山東師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);1998年04期
3 張永芳;中西文化交流與大眾傳播媒介的產(chǎn)物——試論梁啟超的散文創(chuàng)作[J];社會科學(xué)輯刊;2000年06期
4 李運(yùn)博;流入到近代中國的日語借詞——梁啟超作品中的日語借詞[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
5 王志松;文體的選擇與創(chuàng)造——論梁啟超的小說翻譯文體對清末翻譯界的影響[J];國外文學(xué);1999年01期
6 王宏志;“專欲發(fā)表區(qū)區(qū)政見”:梁啟超和晚清政治小說的翻譯及創(chuàng)作[J];文藝?yán)碚撗芯?1996年06期
7 程華平;梁啟超報(bào)業(yè)思想對其小說理論及小說創(chuàng)作的影響[J];文藝?yán)碚撗芯?1999年03期
,本文編號:1559228
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1559228.html