對外漢語教學中AB-BA式逆序詞教學研究
本文關鍵詞: 對外漢語教學 AB-BA式逆序詞 教學策略 出處:《吉林大學》2017年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:逆序詞又稱反序詞或倒序詞,是指成詞漢字組合次序顛倒的一對詞,是漢語詞匯中較為特殊的一類詞匯。AB-BA式逆序詞指的是構成詞匯的漢字相同的一對雙音節(jié)逆序詞,包括同素逆序詞和非同素逆序詞。眾所周知,漢字教學是漢語教學的一個難點,兩個字形相似的漢字都會對留學生的識別造成一定困擾,而在一對AB-BA式逆序詞中,兩詞字形完全相同,僅字序顛倒,這樣的特征更是給我們對外漢語教學帶來了很大的困難。從二十世紀五十年代開始,語言學界就有關于逆序詞的相關研究,近年來,很多學者也針對逆序詞的特殊性,從對外漢語教學角度對逆序詞的教學提出了許多建議。但這些建議普遍較為籠統(tǒng),并沒有很強的針對性。因此,本文將《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中所有逆序詞進行窮盡式搜索,從等級、詞義、語素義、詞性和結構五方面對其進行歸納分析,并整理出對外漢語教學AB-BA式逆序詞表。在此基礎上,提出針對性教學原則及具體教學策略,依照逆序詞不同特點對其進行教學方式的分類,為每一對逆序詞提供行之有效的具體教學方法,并整理出對外漢語教學AB-BA式逆序詞教學策略表,以幫助對外漢語教師在教學中迅速選定針對不同逆序詞的具體教學方法。希望可以為對外漢語逆序詞教學提供借鑒和參考。
[Abstract]:Inverse order word, also called reverse order word or inverted word, refers to a pair of words that are reversed in the order of Chinese character combination. It is a special class of words in Chinese vocabulary. AB-BA type inverse word refers to the same pair of disyllabic reverse words that constitute the Chinese characters. It is well known that teaching Chinese characters is a difficult point in Chinese teaching. Both characters with similar characters will cause difficulties to the recognition of foreign students, but in a pair of AB-BA inverted words, Since 1950s, there has been a lot of research on the inverse word in the field of linguistics, and in recent years, there has been a lot of research on the inverse word in Chinese teaching as a foreign language since 1950s, when the two words are identical in shape and the word order is reversed, this kind of feature has brought us great difficulties in teaching Chinese as a foreign language. Many scholars have also put forward many suggestions on the teaching of inverted words from the perspective of teaching Chinese as a foreign language in view of the particularity of reverse order words. However, these suggestions are generally general and have no strong pertinence. In this paper, all the inverted words in the outline of Chinese level Vocabulary and Chinese characters are searched in an exhaustive way, which is summarized and analyzed from five aspects: grade, meaning, morpheme, part of speech and structure. On the basis of this, the author puts forward the teaching principles and specific teaching strategies, and classifies the teaching methods according to the different characteristics of the reverse order words. To provide effective teaching methods for each pair of inverted words, and to sort out the teaching strategy table of AB-BA inverted words in teaching Chinese as a foreign language. In order to help teachers of Chinese as a foreign language to quickly select specific teaching methods for different inverted words in teaching, it is hoped that it can be used for reference and reference in teaching Chinese as a foreign language.
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 ;中國對外漢語教學學會第七次學術討論會將舉行[J];世界漢語教學;2000年04期
2 張德鑫;對外漢語教學五十年——世紀之交的回眸與思考[J];語言文字應用;2000年01期
3 鄭艷群;關于建立對外漢語教學多媒體素材庫的若干問題[J];語言文字應用;2000年03期
4 崔寧;淺談對外漢語教學中的幾個問題[J];中國高等教育;2000年08期
5 李泉;;中國對外漢語教學學會北京地區(qū)分會第二屆學術年會召開[J];世界漢語教學;2001年01期
6 鄭艷群;;課堂上的網絡和網絡上的課堂——從現(xiàn)代教育技術看對外漢語教學的發(fā)展[J];世界漢語教學;2001年04期
7 于克凌;試論對外漢語教學過程中的主客體關系[J];人文雜志;2001年05期
8 張恒軍;中國對外漢語教學學會東北分會召開東北地區(qū)第二屆學術研討會[J];語言文字應用;2001年01期
9 舒燕;論對外漢語教學中的素質教育[J];中國高教研究;2001年03期
10 王愷;對外漢語教學學科定位芻議[J];中國高教研究;2001年08期
相關會議論文 前10條
1 李燕;;新詞語的研究及其在對外漢語教學中的應用[A];第二屆全國學生計算語言學研討會論文集[C];2004年
2 陸儉明;;增強學科意識,發(fā)展對外漢語教學[A];第三屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2004年
3 文濤;;從事對外漢語教學的體會與建議[A];哈爾濱工業(yè)大學首屆“老有所為”論壇論文集[C];2006年
4 崔希亮;;對外漢語教學的基礎研究與應用研究[A];對外漢語教學的全方位探索——對外漢語研究學術討論會論文集[C];2004年
5 趙春秋;;關于研發(fā)對外漢語教學教具的設想[A];第五屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2007年
6 曾瑩瑩;;淺談趣味性原則在對外漢語教學中的運用——以2011年暑期“加州班”中一班為例[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學研究生學術論壇論文集[C];2012年
7 周志彬;湯朝暉;謝克慶;;加強對外漢語教學,促進中醫(yī)藥對外教育[A];首屆國學國醫(yī)岳麓論壇暨第九屆全國易學與科學學會研討會、第十屆全國中醫(yī)藥文化學會研討會論文集[C];2007年
8 吳錚;;國學教育與對外漢語教學淺論[A];吟誦經典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年
9 江海漫;;論對外漢語教學中對偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學通論》有感[A];走向科學大道的修辭學[C];2010年
10 趙延軍;;對外漢語教學與詞語辨析[A];語言學論文選集[C];2001年
相關重要報紙文章 前10條
1 吳雙;對外漢語教學重塑中國“軟實力”[N];中國國門時報;2006年
2 本報記者 殷泓 整理;大力支持民間力量參與對外漢語教學[N];光明日報;2010年
3 本報記者 雷新;俞敏洪:讓民間力量參與對外漢語教學[N];人民政協(xié)報;2010年
4 記者 章紅雨;兩岸學術機構合作出版對外漢語教學指導書籍[N];中國新聞出版報;2011年
5 馬國彥;民國時期的對外漢語教學瑣談[N];中華讀書報;2013年
6 本報記者 李靜;對外漢語教學的喜與憂[N];中國文化報;2002年
7 施光亨;對外漢語教學的由來[N];人民日報海外版;2002年
8 趙金銘;對外漢語教學與研究前景廣闊[N];人民日報海外版;2002年
9 高雁;對外漢語教學前景廣闊[N];人民日報海外版;2004年
10 李潤新;對外漢語教學也應走自主創(chuàng)新之路[N];語言文字周報;2006年
相關博士學位論文 前7條
1 唐智芳;文化視域下的對外漢語教學研究[D];湖南師范大學;2012年
2 甘瑞瑗;國別化“對外漢語教學用詞表”制定的研究:以韓國為例[D];北京語言大學;2005年
3 芮茵;扶助式對外漢語教學模式的理論與實踐[D];廈門大學;2008年
4 王駿;字本位與認知法的對外漢語教學[D];華東師范大學;2006年
5 周新玲;詞語搭配研究與對外漢語教學[D];上海外國語大學;2007年
6 袁振華;香港南亞裔學生中文學習的困境及對策研究[D];華中師范大學;2007年
7 韓秀娟;基于動態(tài)流通語料庫的通用詞語用字研究及字詞語關系考察[D];北京語言大學;2007年
相關碩士學位論文 前10條
1 王靜;“了”的用法與對外漢語教學[D];華中科技大學;2007年
2 趙子健;對外漢語教學的現(xiàn)狀及對策研究[D];東北師范大學;2009年
3 王樂;對外漢語教學文化定位研究[D];華中師范大學;2010年
4 王永濤;語文新課改給對外漢語教學的啟示[D];華東師范大學;2010年
5 孔軍;兒化詞的對外漢語教學研究[D];中國海洋大學;2010年
6 陶國霞;浙江省對外漢語教學的發(fā)展戰(zhàn)略研究[D];浙江大學;2010年
7 劉璐;我國對外漢語教學研究的分析與建議(2001年-2010年)[D];山東大學;2011年
8 宋佳;博客輔助對外漢語教學的研究[D];廣西民族大學;2012年
9 袁宵;對外漢語教學引入流行文化元素的教學研究[D];廣西師范大學;2012年
10 張瑞杰;信息技術與對外漢語教學的整合研究初探[D];河南大學;2012年
,本文編號:1548194
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1548194.html