2015年度我國外文使用管理及文化資源外譯研究綜述——兼議“翻譯政策研究”
本文關鍵詞: 翻譯政策研究 外文使用管理 文化資源外譯 出處:《外語教學理論與實踐》2017年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:近年來"語言翻譯"大踏步進入國家戰(zhàn)略及政策層面。翻譯研究"為政策發(fā)現(xiàn)問題"和"助推國家戰(zhàn)略"的價值功能凸顯,并成為一個新的趨向,集中發(fā)生在兩個大的方面:(一)公共領域外文使用管理問題,其政策價值在于為政府管理描寫"存在何種問題"以及"問題存在的范圍";(二)本土文化資源外譯問題,其政策和戰(zhàn)略價值在于論證"源文本→外譯過程→目標文本"三個環(huán)節(jié)上的政策選擇,助推我國文化資源在世界范圍內的地位和聲望規(guī)劃。本文通過"政策"和"戰(zhàn)略"兩個視點綜述上述兩方面的研究,并在綜述的過程中呈現(xiàn)"翻譯政策研究"這一翻譯學領域新動向及其研究的范圍、目標和價值。
[Abstract]:In recent years, "language Translation" has stepped into the level of national strategy and policy. The value function of "finding problems for Policy" and "promoting National Strategy" in translation studies has become a new trend. Focusing on two major aspects: (1) the use and management of foreign languages in the public domain, its policy value lies in the description of "what problems exist" and "the scope of problems" for government management. (2) the problem of external translation of local cultural resources. Its policy and strategic value lies in the argumentation of "source text" 鈫扙xternal translation process. 鈫扵he policy choice in three links of the target text contributes to the worldwide status and prestige planning of China's cultural resources. This paper summarizes the above two studies from the perspectives of "policy" and "strategy". In the process of the review, it presents the new trend of translation policy research and the scope, goal and value of the study.
【作者單位】: 華東師范大學;
【基金】:國家語委“十二五”科研規(guī)劃重點課題基金項目(編號ZDI 125-54) 中國博士后科學基金資助項目(第61批)的階段性成果
【分類號】:H059
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 葉章勇;沈楊;;國際化背景下我國地名通名音譯方案省思[J];上海城市規(guī)劃;2015年06期
2 孫潔菡;;生態(tài)翻譯學視角下的民族地區(qū)涉外旅游景點翻譯[J];貴州民族研究;2015年12期
3 王炳江;史夢薇;;榕江水語地名及其翻譯初探[J];廣西民族師范學院學報;2015年06期
4 賈軍紅;;少數民族文學翻譯的文化填補、過濾與想象——以彝族文學翻譯為例[J];貴州民族研究;2015年11期
5 黃僊笛;;論中華文化外譯的策略與途徑[J];小說評論;2015年06期
6 郭建勛;馮俊;;《離騷》英譯史視閾下的宇文所安譯文初探[J];中南大學學報(社會科學版);2015年05期
7 薛婷;;我國少數民族典籍英譯困境破局[J];貴州民族研究;2015年10期
8 張律;胡東平;;論中國文化“走出去”戰(zhàn)略對翻譯實業(yè)的倫理訴求[J];湖南科技大學學報(社會科學版);2015年05期
9 王宇航;楊遠航;;中國特色詞匯對外宣傳中的翻譯機制與策略——以十八大后若干重點特色詞匯為例[J];出版發(fā)行研究;2015年09期
10 王祥兵;;海外民間翻譯力量與中國當代文學的國際傳播——以民間網絡翻譯組織Paper Republic為例[J];中國翻譯;2015年05期
相關博士學位論文 前1條
1 王玉珠;茅盾在俄羅斯的接受研究[D];北京外國語大學;2015年
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 馮俊;;典籍翻譯與中華文化“走出去”——以《離騷》英譯為例[J];南京社會科學;2017年07期
2 王偉杰;;中國現(xiàn)當代文學作品對外譯介的困境與出路研究[J];閩西職業(yè)技術學院學報;2017年02期
3 李娟;陳偉;;少數民族典籍英譯研究現(xiàn)狀述評[J];安徽文學(下半月);2017年06期
4 郭濤;;生態(tài)視角下的宿遷旅游景區(qū)翻譯研究[J];淮南職業(yè)技術學院學報;2017年03期
5 朱振武;劉文杰;;漢學家韓斌的“創(chuàng)造性叛逆”——以《金陵十三釵》的英譯為例[J];外文研究;2017年02期
6 尹洪山;;從莫言作品的海外傳播看東西方文化的認同構建[J];青島科技大學學報(社會科學版);2017年02期
7 林元彪;汪幼楓;;2015年度我國外文使用管理及文化資源外譯研究綜述——兼議“翻譯政策研究”[J];外語教學理論與實踐;2017年02期
8 臧小艷;;陜西文學的海外傳播之路——以賈平凹為例[J];小說評論;2017年03期
9 葛厚偉;;民族文化典籍的深度翻譯策略[J];貴州民族研究;2017年03期
10 隋艷;;中國當代文學在俄羅斯傳播現(xiàn)狀和建議[J];中國俄語教學;2017年01期
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 穆雷;;我國少數民族語言翻譯研究現(xiàn)狀分析[J];外語教學與研究;2015年01期
2 王常柱;;中國夢的道德價值探析[J];湖北大學學報(哲學社會科學版);2014年06期
3 高方;池莉;;“更加純粹地從文學出發(fā)”——池莉談中國文學譯介與傳播[J];中國翻譯;2014年06期
4 王啟偉;;“中國文學走出去”之翻譯機制與策略——以莫言作品和《紅樓夢》翻譯為例[J];出版發(fā)行研究;2014年08期
5 武寧;白延平;;少數民族文化翻譯的生態(tài)功能[J];貴州民族研究;2014年07期
6 陳家晃;劉成萍;陽勇;;甘孜州旅游景點的英譯問題及翻譯策略研究[J];民族翻譯;2014年01期
7 段峰;;民族志翻譯與少數民族文學對外譯介——以羌族文學為例[J];西華大學學報(哲學社會科學版);2014年02期
8 李雪濤;;對國家社科基金“中華學術外譯項目”的幾點思考[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2014年01期
9 耿強;;中國文學走出去政府譯介模式效果探討——以“熊貓叢書”為個案[J];中國比較文學;2014年01期
10 何萍;;文化產業(yè)發(fā)展影響因素實證分析及對策研究——基于產業(yè)集聚與知識投入的交互效應[J];湖南財政經濟學院學報;2013年06期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 金巖,翟政銀;窗——獻給從事法律政策研究的法官們[J];山東審判;1995年12期
2 范秀傳;;《中國古代邊疆政策研究》將于1990年與讀者見面[J];中國邊疆史地研究導報;1989年04期
3 馬德普,,姚波;論基本價值研究在政策研究中的地位和作用[J];鄭州大學學報(哲學社會科學版);1994年01期
4 吳傳清;;評《中國近代開發(fā)西部的思想與政策研究》[J];中國經濟史研究;2008年02期
5 賈允河;一部富有啟迪意義的創(chuàng)新之作──評何平著《清代賦稅政策研究》[J];清史研究;1999年04期
6 于冰;;文物政策研究的意義現(xiàn)狀與問題分析[J];中國文物科學研究;2014年01期
7 金普森;簡評《抗戰(zhàn)時期國民政府鹽務政策研究》[J];山東師范大學學報(人文社會科學版);2005年03期
8 榮芬;;長江傳媒獲“國家公共文化政策研究實驗基地”稱號[J];出版參考;2013年Z1期
9 萬雪玉;俄國統(tǒng)治中亞政策研究[J];新疆大學學報(哲學社會科學版);2000年04期
10 馮安偉;;5篇政策研究文章述評[J];中國外語;2011年04期
相關會議論文 前10條
1 鄭言;;核電及其保證體系的發(fā)展政策研究[A];面向21世紀的科技進步與社會經濟發(fā)展(下冊)[C];1999年
2 上海市工商局等聯(lián)合課題組;;發(fā)展上海外資科技型企業(yè)的政策研究[A];工商行政管理論文選[C];2004年
3 周希祥;;農民持續(xù)增收的財政扶持政策研究[A];中國“三農”問題研究與探索:全國財政支農優(yōu)秀論文選(2008)[C];2009年
4 吳逾峰;;支持首都科技創(chuàng)新的金融政策研究[A];2011北京兩屆聯(lián)席會議高峰論壇文集[C];2011年
5 劉莉;林勇;周訓舉;;西藏自治區(qū)財政廳扶持“三農”政策研究[A];中國“三農”問題研究與探索——全國財政支農優(yōu)秀論文選(2010)[C];2012年
6 ;財政支持農民專業(yè)合作組織政策研究[A];中國“三農”問題研究與探索:全國財政支農優(yōu)秀論文選(2008)[C];2009年
7 程曉軍;薛紀渝;馮靜東;高云峰;趙利華;;自然保護政策研究[A];面向21世紀的科技進步與社會經濟發(fā)展(上冊)[C];1999年
8 大友昌子;;日本統(tǒng)治下臺灣の社會事業(yè)政策研究[A];日據時期臺灣殖民地史學術研討會論文集[C];2009年
9 程一;;促進農村勞動力有序輸出的政策研究[A];十六大后安徽發(fā)展研討會論文集[C];2002年
10 戴霄曄;王錚;;基于Agent模擬的研發(fā)政策研究[A];“資源環(huán)境與區(qū)域發(fā)展中的計算問題”研討會論文集[C];2006年
相關重要報紙文章 前10條
1 記者;提升政策研究水平[N];廈門日報;2012年
2 陳友華 南京大學社會學院教授 博士生導師 祝西冰 南京大學社會學院博士生;家庭政策研究的困境與突破路徑[N];中國婦女報;2014年
3 記者 何可;質檢政策研究座談會在京召開[N];中國質量報;2014年
4 張健 天津市委黨校哲學教研部;思想力量的崛起:政策研究職業(yè)化與專業(yè)化[N];中國社會科學報;2012年
5 記者 王東海;強化政策研究的系統(tǒng)性、戰(zhàn)略性和前瞻性[N];中國醫(yī)藥報;2013年
6 記者 魏道俊 通訊員 吳燕;河口“三注重”人才政策研究助推人才發(fā)展[N];紅河日報;2014年
7 記者 汪國梁;不斷提升政策研究水平[N];安徽日報;2012年
8 張光義;與時俱進加強政策研究[N];黃河報;2010年
9 王世林;市委政研室:加強政策研究 推進工業(yè)強市[N];眉山日報;2006年
10 本報記者;山西省政策科學研究會成立[N];山西日報;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 陳曉雷;縣級政府推進電子商務發(fā)展政策研究[D];上海交通大學;2014年
2 王思晴;阜新籍高校畢業(yè)生“回流”就業(yè)促進政策研究[D];沈陽師范大學;2016年
3 董莉;福利多元視角下的醫(yī)養(yǎng)結合養(yǎng)老服務保障政策研究[D];蘇州大學;2016年
4 薩如拉;權力操控下的翻譯政策研究[D];內蒙古大學;2016年
5 李蕾;基于知網的學前教育政策研究的內容分析[D];浙江師范大學;2016年
6 徐勐龍;湖南省低碳產業(yè)園政策研究[D];湖南大學;2015年
7 文艷;陜西省直管縣改革政策研究[D];延安大學;2016年
8 徐丹;中國義務教育就近入學政策研究[D];山西大學;2016年
9 范波;推進中國縮省進程的政策研究[D];湖南大學;2006年
10 譚敏;吉林領先科技股份有限公司資產置換稅收優(yōu)惠政策研究[D];湖南大學;2013年
本文編號:1529715
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1529715.html