天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

語篇翻譯中情景語境的作用

發(fā)布時間:2018-02-14 05:40

  本文關鍵詞: 語篇翻譯 情景語境 作用 出處:《新疆師范大學》2017年碩士論文 論文類型:學位論文


【摘要】:翻譯的前提是理解,理解離不開情景語境。筆者從情景語境出發(fā)指導翻譯實踐,總結語篇翻譯中情景語境的種種作用,將其作用劃分為解釋、限制、補充、啟示四大類并層層細化。使用文獻、分析、歸納的研究方法配合翻譯實例來論證情景語境對翻譯具有決定作用。
[Abstract]:The premise of translation is understanding and understanding cannot be separated from situational context. The author guides the translation practice from the perspective of situational context, summarizes the various functions of situational context in textual translation, and divides its functions into interpretation, restriction and supplement. Using literature, analysis and inductive research methods combined with translation examples to demonstrate that situational context plays a decisive role in translation.
【學位授予單位】:新疆師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H215

【參考文獻】

相關期刊論文 前8條

1 彭利元;;語境球體假說[J];外語教學;2008年06期

2 梅忠波;;語篇翻譯與文化語境規(guī)約[J];東華理工學院學報(社會科學版);2007年04期

3 彭利元;;國內翻譯研究的語境化思潮簡評——以五部譯學專著為例[J];外語教學;2007年02期

4 冉永平;;翻譯中的信息空缺、語境補缺及語用充實[J];外國語(上海外國語大學學報);2006年06期

5 楊蒙;;語境順應與文化翻譯[J];外語教學;2006年03期

6 劉慶元;語篇翻譯中的情景取向[J];外語教學;2005年02期

7 彭利元;語境與翻譯關系新探[J];外語教學;2003年02期

8 侯國金;動態(tài)語境與語境洽商[J];外語教學;2003年01期

相關博士學位論文 前2條

1 樸恩淑;中韓語篇對比與翻譯研究[D];復旦大學;2012年

2 彭利元;論語境化的翻譯[D];湖南師范大學;2005年

相關碩士學位論文 前1條

1 孫琳;翻譯中的語境研究[D];河北大學;2010年

,

本文編號:1510002

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1510002.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶9d01e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com