功能翻譯理論視角下的茶名外宣翻譯研究
本文關(guān)鍵詞: 功能翻譯 茶名外宣翻譯 研究 出處:《福建茶葉》2017年06期 論文類型:期刊論文
【摘要】:茶名外宣翻譯,是為了促進(jìn)我國茶葉經(jīng)濟(jì)貿(mào)易,以及茶文化的傳承發(fā)展。功能翻譯理論下的茶名外宣翻譯對策,應(yīng)該以外宣翻譯目的出發(fā),并以雙方利益為重,不斷優(yōu)化茶名外宣翻譯的研究對策。本文以功能理論視角下,對茶名外宣翻譯對策進(jìn)行幾點具體分析和研究,希望能夠為當(dāng)代翻譯工作者提供一些建議和參考。
[Abstract]:In order to promote the economic and trade of tea and the development of tea culture in China, the translation of tea names abroad should be based on the purpose of translation and the interests of both sides. From the perspective of functional theory, this paper makes some concrete analysis and research on the translation strategies of tea name publicity in the hope of providing some suggestions and references for contemporary translators.
【作者單位】: 桂林電子科技大學(xué)北海校區(qū);
【分類號】:H059
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 徐建國;;外宣翻譯的名與實——20世紀(jì)90年代以后研究述評[J];中國海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年02期
2 王瑜;;我國外宣翻譯存在的不足及其成因分析[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年02期
3 王優(yōu)優(yōu);;淺析外宣翻譯人員應(yīng)當(dāng)具備的基本素質(zhì)[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報;2011年03期
4 周東煈;干青;;略談外宣翻譯人才的基本素質(zhì)[J];思想戰(zhàn)線;2011年S1期
5 劉金龍;鄭艷杰;;文化全球化背景下的外宣翻譯——評劉雅峰《譯者的適應(yīng)與選擇:外宣翻譯過程研究》[J];民族翻譯;2011年04期
6 顧森;;淺談外宣翻譯存在的宏觀問題與對策[J];雞西大學(xué)學(xué)報;2012年07期
7 田甜;;外宣翻譯研究的“一體三維”——外宣翻譯研究綜述[J];對外經(jīng)貿(mào);2013年07期
8 黃友義;;堅持“外宣三貼近”原則,處理好外宣翻譯中的難點問題[J];對外大傳播;2004年09期
9 許媛媛;;論外宣翻譯人才應(yīng)具備的素質(zhì)[J];商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年04期
10 張哲;;淺談外宣翻譯中的“四性”[J];對外傳播;2012年02期
相關(guān)會議論文 前2條
1 陳小慰;;外宣翻譯:對“受眾”的再認(rèn)識[A];中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
2 陳小慰;;福建外宣翻譯的現(xiàn)狀與對策[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 盧小軍;國家形象與外宣翻譯策略研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
2 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 蔚虹;文化全球化態(tài)勢下政治外宣譯者的適應(yīng)與選擇[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
2 徐宗毅;目的論視角下涼山地區(qū)彝族文化的外宣翻譯研究[D];西南科技大學(xué);2015年
3 黃璽;雅安市雨城區(qū)外宣材料翻譯實踐報告[D];西南科技大學(xué);2015年
4 張芳;意識形態(tài)操縱下的外宣翻譯[D];中南大學(xué);2013年
5 鄒浚;從新聞傳播學(xué)的角度看外宣翻譯[D];西安外國語大學(xué);2013年
6 吳丹;論意識形態(tài)對外宣翻譯的操縱[D];長沙理工大學(xué);2011年
7 曹婷;外宣翻譯中譯者的變通策略初探[D];上海外國語大學(xué);2011年
8 劉贏;功能理論視角下報刊外宣翻譯的策略研究[D];沈陽師范大學(xué);2012年
9 張少華;文化空缺視角下的外宣翻譯[D];河南科技大學(xué);2013年
10 朱曉星;文化對外宣翻譯教學(xué)的影響[D];哈爾濱理工大學(xué);2012年
,本文編號:1493467
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1493467.html