基于HSK動態(tài)作文語料庫的“(V)下”習(xí)得研究
發(fā)布時(shí)間:2018-02-02 04:27
本文關(guān)鍵詞: (V)下 結(jié)果義 狀態(tài)義 習(xí)得順序 偏誤分析 出處:《吉林大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:趨向補(bǔ)語是現(xiàn)代漢語補(bǔ)語中使用頻率最高的一類,由于其結(jié)構(gòu)及表義系統(tǒng)的復(fù)雜性,加上在很多的外國語中沒有這一語法項(xiàng)目,趨向補(bǔ)語被列為對外漢語教學(xué)的甲級語法點(diǎn)。但是,有關(guān)趨向補(bǔ)語教學(xué)的習(xí)得研究還比較少,且多是針對這一整個(gè)語法項(xiàng)目的研究,忽視了各個(gè)趨向動詞作補(bǔ)語時(shí)的差異性。本研究在對HSK動態(tài)作文語料庫的統(tǒng)計(jì)中發(fā)現(xiàn)“(V)下”的使用頻次高達(dá)847次,然而即使是學(xué)習(xí)水平較高的留學(xué)生,對“(V)下”的使用也沒有達(dá)到理想的掌握程度,因此專門展開對“(V)下”的習(xí)得研究。研究基于HSK動態(tài)作文語料庫,以認(rèn)知語言學(xué)理論和中介語理論為基礎(chǔ),搜集篩選并整理出不同學(xué)習(xí)水平的外國留學(xué)生使用“(V)下”的有效標(biāo)注語料,分別計(jì)算出“(V)下”的趨向意義(“(V)下1”)、結(jié)果意義(“(V)下2”)、狀態(tài)意義(“(V)下3”)三種語法意義的正確率、錯(cuò)誤率和正確使用相對頻率,通過對比分析,進(jìn)而得出外國留學(xué)生對“(V)下”語法意義的習(xí)得順序。同時(shí),依據(jù)偏誤語料,歸納出偏誤類型,并進(jìn)一步分析產(chǎn)生偏誤的原因,據(jù)此提出糾正偏誤的有效對策,以期能豐富趨向動詞作補(bǔ)語時(shí)的對外漢語教學(xué)理論,推進(jìn)對外漢語教學(xué)實(shí)踐。初級水平“(V)下”的使用頻次高達(dá)600次,中級水平為196次,高級水平為51次;通過統(tǒng)計(jì)“(V)下”的三種語法意義在各學(xué)習(xí)水平使用的正誤情況,得出“(V)下1”的正確率由最初比較平穩(wěn)的狀態(tài)在高級水平迅速上升,達(dá)到100%的掌握,“(V)下2”則隨著學(xué)習(xí)水平的提高,正確率逐步上升,“(V)下3”語法意義雖然最為抽象,但是由于其應(yīng)用范圍的有限性以及留學(xué)生在使用中常常選擇固定的幾個(gè)動詞與之搭配,正確率在各個(gè)水平都是最高的;谑┘覠樀牧(xí)得理論,正確使用相對頻率的計(jì)算則更為準(zhǔn)確的推算出“(V)下”各個(gè)語法意義的習(xí)得順序,“(V)下2”正確使用相對頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“(V)下1”、“(V)下3”,“(V)下1”略高于“(V)下3”,因此三者的習(xí)得順序?yàn)椤?V)下2”、“(V)下1”、“(V)下3”。外國留學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,產(chǎn)生偏誤是不可避免的,“(V)下”的偏誤語料為134條,偏誤類型有遺漏、誤加、誤代、錯(cuò)序四類,各類型的偏誤隨著學(xué)習(xí)水平的提高都逐步減少,在四種偏誤類型中誤代占到61.9%,是偏誤句最多的一類。偏誤的產(chǎn)生是由于受到語際遷移、語內(nèi)遷移、語釋誤導(dǎo)和語外影響四個(gè)方面的交互影響。為有效糾正偏誤,研究結(jié)合對“(V)下”的偏誤分析,從學(xué)習(xí)者和教師兩方面提出針對性的建議。作為學(xué)習(xí)者應(yīng)在第二語言的學(xué)習(xí)中做到經(jīng)常自我反思,發(fā)現(xiàn)個(gè)性,選擇適合自己的學(xué)習(xí)策略和交際策略,并且能適當(dāng)?shù)夭捎们笾呗?循序漸進(jìn),逐步學(xué)習(xí)和鞏固;作為教師,首先要與時(shí)俱進(jìn),不斷豐富對外漢語教學(xué)的理念和手段,其次要恰當(dāng)使用教學(xué)方法,以認(rèn)知法為主,結(jié)合交際法、情境法等,對比分析“(V)下”的三種語法意義,并能根據(jù)其習(xí)得順序,在教學(xué)中突出重點(diǎn)及難點(diǎn),發(fā)揮教學(xué)評價(jià)的激勵(lì)功能,使學(xué)生樂學(xué)。
[Abstract]:The modern Chinese complement complement is the highest frequency of use of a class, because of its structure and the complexity of semantic system, and in many foreign language does not have this tendency of grammar items, grammar points are listed as a complement of foreign language teaching. However, study on the acquisition of the directional complement teaching is still relatively small. Which is aimed at the whole grammar project, ignoring all verbs as the complement of the differences. This study found in the statistics of the HSK dynamic composition corpus "(V)" were used up to 847 times, but even the students with higher levels of V (". Use") has not reached the ideal master degree, therefore specially launched on "(V). The research on acquisition of" HSK dynamic composition corpus based on cognitive linguistics theory and interlanguage theory, collecting and sorting out no screening 鍚屽涔?fàn)姘打q崇殑澶栧浗鐣欏鐢熶嬌鐢ㄢ,
本文編號:1483626
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1483626.html
最近更新
教材專著