《論語》“衛(wèi)靈公問陳于孔子”的讀音糾正
發(fā)布時(shí)間:2018-01-01 18:07
本文關(guān)鍵詞:《論語》“衛(wèi)靈公問陳于孔子”的讀音糾正 出處:《中國典籍與文化》2016年01期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 論語 衛(wèi)靈公 訓(xùn)詁 音韻 問陳于孔子
【摘要】:"衛(wèi)靈公問陳于孔子"一段是儒家思想的名句。今天通行注本中,就"問陳于孔子"一句下均標(biāo)音,"陳"該讀如"陣",zhèn,即戰(zhàn)斗隊(duì)列之義,也泛指軍事。如此改音改字是不必要的。探源陳、陣二字之間的關(guān)系及各自的意義,便會發(fā)現(xiàn)"問陳于孔子"的陳應(yīng)當(dāng)讀如本字,乃是軍事陳列之法之義。本文先追述"陳讀如陣"這一說的來歷脈絡(luò)及其論據(jù),然后表明不必破讀該字,反而陳讀如本字仍然是正確的讀法。
[Abstract]:"Wei Linggong asked Chen Yu Confucius" paragraph is a famous Confucian thought sentence. Today, in the note, "ask Chen in Confucius" sentence is all marked. "Chen" should be read as "battle line" or "battle line". It is not necessary to change the tone of the word so as to change it. To explore the relationship between the two characters and their respective meanings, we will find that the Chen who asked Chen for Confucius should read the word like this. This paper first describes the origin of the theory of "Chen Yu Ruan" and its arguments, and then shows that it is not necessary to break the word, but the word "Chen Yu" is still the correct way of reading.
【作者單位】: 山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院;
【分類號】:H111
【正文快照】: 《論語?衛(wèi)靈公》篇首章是:“衛(wèi)靈公問陳于孔子?鬃訉υ:‘俎豆之事則嘗聞之矣。軍旅之事未之學(xué)也,明日遂行!雹俳裉臁墩撜Z》的通行注本大都把此陳字讀為陣字,并標(biāo)注是軍隊(duì)行列的意思。這些本子基本上都不標(biāo)明依據(jù)。這個(gè)說法可以追溯到唐代陸德明的《經(jīng)典釋義》!墩撜Z音
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 王群生;關(guān)于“作”字改音的幾點(diǎn)思考[J];閱讀與寫作;1998年07期
2 薛志霞;;《紅樓夢》語音現(xiàn)象考察[J];內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
3 黃佩文;;禁忌與修辭[J];當(dāng)代修辭學(xué);1993年03期
4 ;[J];;年期
,本文編號:1365604
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1365604.html
最近更新
教材專著