《你好,新疆》漢維稱謂語的比較與翻譯
本文關(guān)鍵詞:《你好,新疆》漢維稱謂語的比較與翻譯 出處:《喀什大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:對漢維稱謂語的比較研究,不僅是語言學(xué)家、人類學(xué)家頗感興趣的研究領(lǐng)域,而且還對翻譯工作者尤為重要。本文以《你好,新疆》稱謂語的漢維對比與翻譯為研究內(nèi)容,通過采用文獻(xiàn)分析等方法查究中外學(xué)者對稱謂語的概述,分析漢維稱謂語存在的差異,對《你好,新疆》漢維稱謂語存在的差異進(jìn)行比較、分析。本論文共有五個部分。第一部分是緒論。簡要介紹了本研究的選題背景、研究意義及研究方法。第二部分是對漢維稱謂語的概況做了一個大致的描述分析。首先,本文依據(jù)《現(xiàn)在漢語詞典》對稱謂語進(jìn)行了釋義。其次,根據(jù)馬宏基先生和常慶峰先生的觀點,將稱謂語分為親屬稱謂語和社會稱謂語兩個系統(tǒng)。最后對漢語稱謂語和維語稱謂語的差異進(jìn)行比較分析。第三部分論述了漢維稱謂語在《你好,新疆》中的表現(xiàn)形式、翻譯方法和技巧。第四部分就譯文中出現(xiàn)的親屬稱謂語和社會稱謂語的翻譯情況,提出了自己的不同看法和解決措施。第五部分是結(jié)語。筆者對本論文進(jìn)行了總結(jié),闡述本研究的局限性以及可以拓展的研究空間,從而進(jìn)一步增強(qiáng)漢維兩個民族在各方面的交融。
【學(xué)位授予單位】:喀什大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H215
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 姜萍;;漢維親屬稱謂對比及其文化研究[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2014年03期
2 崔巍;張瑞;;從親屬稱謂語看漢、維民族文化差異[J];新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版);2010年04期
3 徐江;;《紅樓夢》中親屬稱謂語的維譯[J];民族翻譯;2010年01期
4 么孝穎;;稱謂語=稱呼語嗎?——對稱謂語和稱呼語的概念闡釋[J];外語教學(xué);2008年04期
5 于林龍;顏秀萍;;漢語社會稱謂的文化內(nèi)涵[J];現(xiàn)代教育科學(xué);2006年S1期
6 黃俊英;稱謂詞的文化流變[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年02期
7 葉南;論漢語稱謂語的文化內(nèi)涵[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年06期
8 孫巋;維吾爾族親屬稱謂制的類型[J];西北民族研究;2000年02期
9 陳月明;現(xiàn)代漢語社交稱謂系統(tǒng)及其文化印記[J];漢語學(xué)習(xí);1992年02期
10 李樹新;現(xiàn)代漢語稱謂詞與中國傳統(tǒng)文化[J];內(nèi)蒙古社會科學(xué)(文史哲版);1990年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 李越;漢維社會稱謂語對比分析[D];新疆師范大學(xué);2014年
2 彭慧;現(xiàn)代漢語女性稱謂語研究[D];湘潭大學(xué);2009年
3 阿依努爾·乃比江;《紅樓夢》中稱謂語及其維譯研究[D];新疆大學(xué);2009年
4 劉薇;試論漢語稱謂語的文化內(nèi)涵[D];云南師范大學(xué);2006年
5 王家宏;《紅樓夢》稱謂語研究[D];西南大學(xué);2006年
6 徐江;漢維親屬稱謂語的對比及翻譯研究[D];新疆大學(xué);2005年
7 沈淑花;維吾爾語親屬稱謂研究[D];新疆大學(xué);2003年
,本文編號:1329247
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1329247.html