學(xué)語(yǔ)言好還是法律好_國(guó)外法律語(yǔ)言研究綜述
本文關(guān)鍵詞:國(guó)外法律語(yǔ)言研究綜述,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》第6卷2004年第1期66-76頁(yè),北京
國(guó)外法律語(yǔ)言研究綜述
廖美珍 華中師范大學(xué)
提要 法律語(yǔ)言學(xué)是一個(gè)方興未艾的、有著良好前景的語(yǔ)言學(xué)分支,是很多著名國(guó)際學(xué)術(shù)刊物和機(jī)構(gòu)的重點(diǎn)扶助對(duì)象。無(wú)論是從內(nèi)容還是從方法論角度看,國(guó)外的研究與國(guó)內(nèi)的研究都有很大的不同,因此本文專門介紹國(guó)外法律語(yǔ)言的研究,重點(diǎn)是20世紀(jì)70國(guó)家的研究。本文按照法律語(yǔ)言作為客體的研究、法律語(yǔ)言作為過(guò)程的研究、的研究這一典型發(fā)展過(guò)程(即三個(gè)層面)進(jìn)行全面的綜述,。
關(guān)鍵詞 法律語(yǔ)言 客體 過(guò)程 工具 ()都是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)新興無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是在國(guó)外,的、,(律)工作者了解國(guó)外學(xué)者從語(yǔ)言角度研究法律和法律實(shí),重點(diǎn)介紹20世紀(jì)70年代以后施行英美法體,因?yàn)闊o(wú)論是在研究的內(nèi)容還是在研究視角和方法論方面,這一時(shí)期和這些國(guó)家的研究都具有代表性。
1.20世紀(jì)70年代前的研究
對(duì)法律語(yǔ)言的研究可分為20世紀(jì)70年代前后兩個(gè)階段。在70年代之前,對(duì)法律語(yǔ)言的研究主要是對(duì)立法語(yǔ)言和法律文本的研究,著眼點(diǎn)是法律語(yǔ)言的用詞、句法結(jié)構(gòu)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)以及法律語(yǔ)言的特征上。當(dāng)時(shí)研究的一個(gè)重要目的和動(dòng)機(jī)是使法律語(yǔ)言能為法官和律師之外的平民百姓所理解。這種研究從總體上看是把法律語(yǔ)言作為外在客體來(lái)研究的(language2as2object),不考慮話語(yǔ)生成和話語(yǔ)參與者的理解過(guò)程,其典型代表是DavidMellinkoff,他的
(David1963)是這種研究的經(jīng)典之作!斗烧Z(yǔ)言》《法律語(yǔ)言》在法律語(yǔ)言研究史上具有重大
意義:(1)這是第一部系統(tǒng)地、全面地而且具有相當(dāng)深度地論述英美法律語(yǔ)言的宏篇巨著;(2)該書對(duì)法律的(plainEnglishmovement)起到了巨大的推動(dòng)作用!昂(jiǎn)明英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”
《法律語(yǔ)言》一書共500多頁(yè),作者勾勒了英美法律語(yǔ)言的特征,追溯了英美法律語(yǔ)言在英國(guó)和美國(guó)的歷史起源、發(fā)展和嬗變,揭示了形成今日法律語(yǔ)言現(xiàn)狀的歷史原因。作者把英美法律語(yǔ)言的特征歸納為以下幾點(diǎn):(1)頻繁使用常用詞的不常用意義;(2)頻繁使用古英語(yǔ)和中古英語(yǔ)中常用但現(xiàn)在罕見(jiàn)的詞;(3)頻繁使用拉丁詞;(4)使用沒(méi)有進(jìn)入普通詞匯的古法語(yǔ)和盎格魯-諾曼語(yǔ);(5)使用隱語(yǔ);(6)使用專業(yè)術(shù)語(yǔ);(7)多用正式詞語(yǔ);(8)故意使用意義不定的詞語(yǔ);(9)過(guò)分講究準(zhǔn)確。作者把英美法律語(yǔ)言的總體風(fēng)格概括為:(1)含糊不清;(2)浮華夸飾;(3)冗贅 嗦;(4)枯燥乏味。
作者認(rèn)為英美法律語(yǔ)言之所以具有這些特征,而且在壓力下雖然有所改進(jìn),但進(jìn)展不66本刊網(wǎng)址:
本文關(guān)鍵詞:國(guó)外法律語(yǔ)言研究綜述,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):127338
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/127338.html