天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《猓玀譯語》的版本及?

發(fā)布時間:2017-12-07 20:05

  本文關(guān)鍵詞:《猓玀譯語》的版本及?


  更多相關(guān)文章: 猓玀譯語 版本 校勘


【摘要】:《猓玀譯語》是清代乾隆年間編纂的彝漢對譯辭書,現(xiàn)版本有日本的兩種和故宮的五種。本文討論各版本的關(guān)系,重點?比毡竞凸蕦m的兩種。
【作者單位】: 南開大學(xué)文學(xué)院;
【基金】:國家社科基金重大項目“基于‘華夷譯語’的漢藏語歷史研究”(項目編號14ZDB094)資助研究
【分類號】:H217;G256
【正文快照】: 《猓玀譯語》是清代乾隆年間奉旨在云南、四川等地記錄的《華夷譯語》中的一種,是了解18世紀中葉彝語、彝文及當?shù)貪h語的珍貴文獻資料。 當時根據(jù)不同地方彝語方言編成《猓玀譯語》,現(xiàn)故宮藏有五種,以下稱故宮本;越南河內(nèi)法國遠東學(xué)院藏有三種《猓玀譯語》,下稱河內(nèi)本;日本今,

本文編號:1263591

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1263591.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶48a06***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com