典籍回譯之難——以翻譯《中國的語言與文學(xué):演講錄》為例
本文關(guān)鍵詞:典籍回譯之難——以翻譯《中國的語言與文學(xué):演講錄》為例
更多相關(guān)文章: 典籍回譯 《中國的語言與文學(xué) 演講錄》 剖析
【摘要】:以文本分析方法,分析《中國的語言與文學(xué):演講錄》(The Language and Literature of China:Two Lectures,1876)翻譯中涉及的威妥瑪拼音的識別與轉(zhuǎn)寫、欠額譯文的原文本考證、生僻典故與史實(shí)的識別與考證三方面的回譯困難,最后指出回譯工作當(dāng)以文本考證、史實(shí)互證、錯謬更正為己任,在本質(zhì)上屬于學(xué)術(shù)性翻譯行為。
【作者單位】: 首都師范大學(xué)大學(xué)英語部;
【分類號】:H059
【正文快照】: 1.引言據(jù)王正良(2007:13)1記載,早在唐朝,玄奘就與回譯結(jié)緣,將久已失傳的印度佛教哲理名著《大乘起信論》譯回梵文。另據(jù)印度滅佛后,梵僧請漢譯佛經(jīng)重返印度這一史實(shí)可推斷:(1)漢譯佛經(jīng)回譯梵文的前提是:印度已無梵文佛經(jīng)可查,因此佛經(jīng)回譯梵文無原本,無須復(fù)歸原文;(2)回譯在
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 李睿;;國內(nèi)“體育學(xué)院”英譯名混亂現(xiàn)狀及規(guī)范建議[J];體育與科學(xué);2014年03期
2 吳娜;;法律術(shù)語回譯策略的關(guān)聯(lián)理論闡釋[J];石家莊鐵道大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2014年02期
3 陳圓圓;;回譯質(zhì)量的影響因素探討——以Moment in Peking兩個中譯本為例[J];宜春學(xué)院學(xué)報(bào);2014年05期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 馬慧;華裔美國文學(xué)回譯研究[D];濟(jì)南大學(xué);2013年
2 衣小偉;論回譯策略在華裔作家作品漢譯中的應(yīng)用[D];北京外國語大學(xué);2014年
3 沈琪;[D];西安外國語大學(xué);2014年
4 王菁;海外漢學(xué)論著的回譯研究[D];煙臺大學(xué);2014年
5 易美玲;回譯視角下Narcopolis的翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];湖南大學(xué);2014年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張芳;;回譯研究綜述:回顧、現(xiàn)狀與展望[J];江蘇外語教學(xué)研究;2013年01期
2 孫彬;;回譯的意義和誤區(qū)[J];作家;2011年06期
3 陳志杰;潘華凌;;回譯——文化全球化與本土化的交匯處[J];上海翻譯;2008年03期
4 王正勝;;回譯研究的創(chuàng)新之作——《回譯研究》介評[J];外語教育;2009年00期
5 方榮文;;回譯在翻譯和教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用[J];語文學(xué)刊(外語教育教學(xué));2013年11期
6 葉紅衛(wèi);;涉華文獻(xiàn)翻譯中的回譯問題——《我們?nèi)绾芜M(jìn)入北京——1860年在中國戰(zhàn)役的記述》譯后[J];上海翻譯;2012年01期
7 魏平;;涉華社科圖書中中國元素回譯的“忠實(shí)”原則——《中國大趨勢——新社會的八大支柱》譯后[J];山東外語教學(xué);2013年01期
8 張寧;;古籍回譯的理念與方法[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年01期
9 于東;;回譯的功能探析[J];漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
10 陳友康;關(guān)于漢語專名的回譯問題[J];中國圖書評論;2001年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 陶澤慧;;回譯的評估應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年
2 劉倩;;力求唯真求實(shí)——淺談翻譯中的“還原”問題回譯[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
3 呂渭秋;;科技口、筆譯中的兩大流行病[A];華東地區(qū)第6屆(泉州)翻譯研討會文集[C];2001年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 楊靜 新疆大學(xué)外國語學(xué)院;回譯:追根溯源的文化活動[N];中國社會科學(xué)報(bào);2012年
2 陳金生;譚正璧先生談“回譯”[N];文學(xué)報(bào);2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王正良;回譯研究[D];上海外國語大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 葉晶晶;重建文化親緣關(guān)系[D];上海外國語大學(xué);2010年
,本文編號:1263557
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1263557.html