若干典型古藏文語詞疏譯之二
本文關(guān)鍵詞:若干典型古藏文語詞疏譯之二
更多相關(guān)文章: 吐蕃文獻(xiàn)中之古詞 異體字 同形字
【摘要】:文章解讀過去發(fā)表的吐蕃文獻(xiàn)中之古詞語內(nèi)涵,這些典型語詞,《藏漢大辭典》中未被收入,或者,即使辭典收入此語詞,也不是吐蕃文獻(xiàn)中之古詞,二者只是同形字而已,如(?),《藏漢大辭典》中為"主義",但在吐蕃文獻(xiàn)中作"為首者"解。本文所述之某些古詞之漢意,有的在上個(gè)世紀(jì)80年代發(fā)表的古文獻(xiàn)中已有定論,只因《吐蕃古藏文辭典》遲遲未能問世,致使研究者沒能利用前人成果,造成二次誤譯,故不揣淺陋,將典型古詞語梳理一遍,供同行參考。
【基金】:國家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“敦煌吐蕃文獻(xiàn)分類整理與研究”(12ZD139)的階段性成果
【分類號(hào)】:H214
【正文快照】: 最近,讀到一位知名學(xué)者解讀敦煌卷子的初譯稿,譯文中,有30年前已有定論的典型古藏文語詞,他作了“今譯”,以致譯文出現(xiàn)了誤譯。為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況呢?可能是,《敦煌吐蕃文書論文集》在上個(gè)世紀(jì)80年代,只出版了1000冊(cè),后來也未再版。另外,20年前已動(dòng)工的《敦煌古藏文詞典〉遲
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 馮蒸;;近十五年來國外研究藏語情況簡(jiǎn)述(下)——(1963—1977)[J];語言學(xué)動(dòng)態(tài);1979年02期
2 陳踐;;敦煌古藏文"■"字考[J];民族翻譯;2014年02期
3 武內(nèi)紹人;楊銘;楊公衛(wèi);;敦煌西域古藏文雇傭契約研究[J];西域研究;2013年04期
4 房繼榮;;英藏古藏文占卜文獻(xiàn)述要[J];甘肅高師學(xué)報(bào);2007年03期
5 車謙;古藏語里有復(fù)合元音嗎?[J];中央民族學(xué)院學(xué)報(bào);1984年03期
6 王青山;;談?wù)劰挪匚脑~匯的拼寫法[J];民族語文;1981年04期
7 陳踐;;敦煌古藏文P.T.986文書《尚書》四古詞譯釋[J];民族翻譯;2014年01期
8 ;[J];;年期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 安世興;;古藏文音變簡(jiǎn)論[A];中國民族古文字研究(第二輯)[C];1993年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 張勉;玉樹地區(qū)藏語復(fù)輔音研究[D];上海師范大學(xué);2015年
2 邊巴旺堆;論敦煌古藏文文獻(xiàn)中史傳文獻(xiàn)和其古語法及文字書寫之特征[D];西藏大學(xué);2015年
,本文編號(hào):1242566
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1242566.html