翻譯符號學的學科內(nèi)涵
發(fā)布時間:2017-11-25 08:15
本文關(guān)鍵詞:翻譯符號學的學科內(nèi)涵
更多相關(guān)文章: 翻譯符號學 學科內(nèi)涵 符號轉(zhuǎn)換
【摘要】:翻譯符號學是以符號學理論為指導(dǎo)、以符號轉(zhuǎn)換為研究對象的符號學分支學科。本文旨在從符號過程、符號行為、符號關(guān)系、符號層級、符號間性、符號功能、符號守恒7個層面探討翻譯符號學的學科內(nèi)涵,展望翻譯符號學的發(fā)展前景。
【作者單位】: 天津外國語大學語言符號應(yīng)用傳播研究中心;
【分類號】:H059
【正文快照】: 0.引言符號學是翻譯學研究的重要理論來源之一,近30年來符號學翻譯研究體現(xiàn)出如下6個特征:1)用符號學理論分析和解釋翻譯現(xiàn)象和過程;2)考察社會符號學翻譯理論的淵源與應(yīng)用;3)符號學翻譯本體各層面的探索;4)隱喻、習語、數(shù)詞非指稱性、文化負載詞等的微觀探討;5)符號學理論用,
本文編號:1225346
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1225346.html