從言語行為理論看“釋意”與“達意”:口譯的言語行為本質(zhì)及其對譯員訓(xùn)練的意義
本文關(guān)鍵詞:從言語行為理論看“釋意”與“達意”:口譯的言語行為本質(zhì)及其對譯員訓(xùn)練的意義
更多相關(guān)文章: 口譯研究 口譯訓(xùn)練 言語行為理論 達意理論 信息結(jié)構(gòu)
【摘要】:口譯研究和譯員訓(xùn)練在過去半個多世紀來取得了長足發(fā)展,但研究精力主要集中在口譯的類型學(xué)細化和口譯操作技術(shù)及訓(xùn)練方法,而將口譯視為人類言語交際行為的一種方式來研究的這種在觀念上的思考,亦即在口譯是傳達意義這一"釋意""達意"的認識之外,探討"意"是如何"釋"(因被解釋而釋放出來)如何"達"("傳"并非一定"達")這方面的研究還有待于進一步突破。鑒于此,本文認定口譯為人類言語行為的一種方式,從言語行為理論探討口譯的言語行為本質(zhì),并通過例證,描述這一言語行為的概念如何在訓(xùn)練中運用,加強知識、技藝與專業(yè)能力的關(guān)聯(lián),討論了如何在理論支持下讓訓(xùn)練從學(xué)習(xí)者的被動學(xué)習(xí)發(fā)展為主動學(xué)習(xí),論文還會特別涉及言外意義、言后效果與信息組織、信息傳遞的關(guān)系等理論課題。
【作者單位】: 香港城市大學(xué);新加坡南洋理工大學(xué);
【基金】:香港城市大學(xué)研究項目(7004323)的部分成果
【分類號】:H059
【正文快照】: 引言的后退,而是立體的螺旋式回歸——我們是在更高的如果說語言的發(fā)展是從語音到文字,那么,像影層面來研究、學(xué)習(xí)這一曾經(jīng)被忽略、但對維護當(dāng)代世子一樣跟著語言的文學(xué),同樣也是先有口頭后再有界的文明秩序至關(guān)重要的翻譯活動。首先,通過對這筆頭形式的。語言還有一個影子,那
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 穆雷;;翻譯理論在翻譯教學(xué)中的作用[J];外語與外語教學(xué);2004年03期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 俞蓮年;語言的特殊性與口譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2002年04期
2 高明玉;;意識形態(tài)與翻譯原本的選擇[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期
3 宋金秀,胡善貴;淺析英語教學(xué)的思想教育性[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年03期
4 張敏;顏文娥;;如何更好發(fā)揮釋意派理論對口譯的作用[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年03期
5 劉劍釗;;實踐乃理論之源——翻譯實踐的個案探析[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年07期
6 張楠;;從詞匯密度和語法復(fù)雜性談口譯與筆譯之差異[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年09期
7 趙昱;;非英語專業(yè)學(xué)生口譯能力培養(yǎng)[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報;2006年01期
8 張曉凌;;口譯教學(xué)之我見[J];安順學(xué)院學(xué)報;2009年05期
9 季紹斌;再談口譯教學(xué)和口譯教學(xué)改革[J];兵團教育學(xué)院學(xué)報;2004年04期
10 劉杰輝;;理工院校英語專業(yè)學(xué)生筆譯能力培養(yǎng)探討與研究[J];北方文學(xué)(下半月);2011年12期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃巖;;談詞塊教學(xué)對提高英語口譯的流利性和準(zhǔn)確性的作用[A];創(chuàng)新沈陽文集(B)[C];2009年
2 劉淳;;成人英語專業(yè)筆譯教學(xué)探討[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
3 陸剛;;等效理論張力下的翻譯認同[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年
4 王繼紅;;同聲傳譯的認知負荷模型[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
5 丁浩;;口譯中的“顯化”[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
6 曹汀;;CS1之爭:誰與爭鋒?——淺談交替?zhèn)髯g是否易于同聲傳譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
7 吳夢思;;英漢同聲傳譯中英語后置定語的處理技巧[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年
8 宋陽;;閩南口音對英譯漢口譯質(zhì)量的影響[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年
9 李枚珍;;高職英語翻譯教學(xué)中的問題研究[A];語言·翻譯·翻譯教學(xué)[C];2008年
10 劉黃婉茹;;記者招待會中詩詞口譯的研究[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 徐莉娜;翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年
3 楊發(fā)鵬;兩晉南北朝時期河隴佛教地理研究[D];西北師范大學(xué);2010年
4 諶莉文;口譯思維過程中的意義協(xié)商概念整合研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
5 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
6 劉慶雪;跨學(xué)科視角下的口譯交際策略研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 趙德全;純理功能的傳譯[D];上海外國語大學(xué);2006年
8 胡照青;晚清社會變遷中的法學(xué)翻譯及其影響[D];華東政法大學(xué);2007年
9 陳愛釵;近現(xiàn)代閩籍翻譯家研究[D];福建師范大學(xué);2007年
10 袁振華;香港南亞裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對策研究[D];華中師范大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王慧;同聲傳譯質(zhì)量的影響因素研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
2 伍爭;論陪同口譯中的譯者主體性[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 劉祥瑞;論口譯中的文化因素以及譯者的跨文化意識[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 田昕霞;從釋意理論的回顧和思考看會憶口譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 湯月婷;從釋意理論和認知語言學(xué)角度淺析口譯中意義的顯性/隱性雙態(tài)[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 王春香;從翻譯美學(xué)角度看霍譯《紅樓夢》[D];長沙理工大學(xué);2010年
7 李秋艷;漢英交替?zhèn)髯g中文化因素的處理[D];中國海洋大學(xué);2010年
8 張繼龍;上海市高中英語翻譯教學(xué)探究[D];華東師范大學(xué);2010年
9 徐靜怡;林紓翻譯研究的釋義學(xué)新解[D];廣西民族大學(xué);2010年
10 趙丹丹;從接受美學(xué)和目的論的視角分析《圍城》英譯本的美學(xué)再現(xiàn)[D];太原理工大學(xué);2011年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 丁學(xué)良;什么是一流大學(xué)[J];中國大學(xué)教學(xué);2002年04期
2 傅敬民;試論翻譯研究中的理論關(guān)照[J];外語與外語教學(xué);2002年09期
3 柯平,鮑川運;世界各地高校的口筆譯專業(yè)與翻譯研究機構(gòu)(上)[J];中國翻譯;2002年04期
4 孫藝風(fēng);理論、經(jīng)驗、實踐——再論翻譯理論研究[J];中國翻譯;2002年06期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 龍青然;言語行為行業(yè)特色探析[J];邵陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2000年01期
2 錢樂奕;中英道歉言語行為之比較[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年05期
3 凌來芳;中英請求言語行為策略選擇之比較[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年05期
4 唐善生;褒揚、恭維與諷刺言語行為構(gòu)成分析[J];修辭學(xué)習(xí);2003年04期
5 白曉明;調(diào)節(jié)性言語行為與委婉的語用效果[J];修辭學(xué)習(xí);2003年06期
6 朱躍,李家玉;中英商業(yè)購物中“拒絕”言語行為對比研究[J];外語教學(xué);2004年01期
7 吳淑瓊,樊葳葳;英漢批評言語行為策略對比研究[J];外語教學(xué);2004年02期
8 王桂琴,劉長慶;廣告語言的勸說力[J];襄樊學(xué)院學(xué)報;2004年03期
9 袁瑛;英漢言語行為中若干尷尬語料的探析[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報;2004年06期
10 付習(xí)濤;言語行為理論研究綜述[J];求索;2004年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 陳咪咪;;批評言語行為中日對照研究——以電視劇為題材[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年
2 林大津;;論言語行為“得體性”探討中的概念混亂[A];福建省外國語文學(xué)會2002年會論文集[C];2002年
3 鄭立華;;試論言語行為的社會意義[A];中國社會語言學(xué)(2004年第2期)[C];2004年
4 晏小萍;;性別、權(quán)勢與禮貌策略在漢語請求、拒絕言語行為中的表現(xiàn)[A];中國社會語言學(xué)(2004年第2期)[C];2004年
5 黃永紅;;群體文化和個體文化在言語行為中的體現(xiàn)[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李軍 暨南大學(xué)華文學(xué)院應(yīng)用語言學(xué)系;社會環(huán)境與社交語料:語用學(xué)根基之所系[N];中國社會科學(xué)報;2011年
2 美國著名哲學(xué)家 羅格斯大學(xué)哲學(xué)系教授 羅格斯大學(xué)認知科學(xué)研究中心執(zhí)行主任 厄尼·勒坡爾 美國哲學(xué)家 認知科學(xué)家 馬修·斯通;語義與語用[N];光明日報;2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 文兵;漢英維護言語行為[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 唐禮勇;中國人言語行為的社會學(xué)分析[D];浙江大學(xué);2006年
3 關(guān)英明;現(xiàn)代漢語致歉言語行為研究[D];吉林大學(xué);2014年
4 尚曉明;人和世界語境中的言語行為建構(gòu)與透視研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
5 趙明煒;會話的交互言語行為模式[D];上海外國語大學(xué);2004年
6 段蕓;言語行為語力的認知語言學(xué)研究[D];西南大學(xué);2011年
7 崔蓬克;言語行為視角下的政府微博語言研究[D];華東師范大學(xué);2014年
8 曾莉;非規(guī)約間接否定:作為語用策略的言語行為[D];華中科技大學(xué);2009年
9 呂晶晶;合意性原則與刑事庭審轉(zhuǎn)述行為分析[D];華東師范大學(xué);2013年
10 于秀成;漢語中非真誠性邀請行為語用研究[D];東北師范大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張荊欣;漢語抱怨言語行為語用研究[D];東北師范大學(xué);2008年
2 趙宇;中美道歉言語行為對比研究[D];上海師范大學(xué);2010年
3 周小麗;漢語安慰言語行為策略及實現(xiàn)模式研究[D];華中師范大學(xué);2011年
4 徐晶;基于禮貌原則的請求言語行為中日比較[D];大連海事大學(xué);2011年
5 陸厚祥;中美大學(xué)生威脅言語行為對比研究[D];安徽大學(xué);2006年
6 王沛;國家行政公文言語行為分析[D];暨南大學(xué);2006年
7 鞠志勤;認知視角下的請求言語行為研究[D];山東大學(xué);2007年
8 王藝;言語行為和引語[D];華東師范大學(xué);2004年
9 管向麗;漢英恭維言語行為對比研究[D];成都理工大學(xué);2007年
10 李麗麗;中文劇本《家》指示類言語行為策略個案研究[D];東北師范大學(xué);2007年
,本文編號:1188877
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1188877.html