國內(nèi)翻譯認知研究的文獻計量分析
發(fā)布時間:2017-11-14 21:03
本文關鍵詞:國內(nèi)翻譯認知研究的文獻計量分析
更多相關文章: 認知翻譯 研究熱點 研究進展 文獻計量分析 Cite Space III
【摘要】:本研究以1994—2014年間國內(nèi)發(fā)表的核心期刊論文、博士論文、會議論文為語料,采用文獻計量分析方法,對我國翻譯認知研究進展予以全面考察和分析。結果發(fā)現(xiàn):1)國內(nèi)翻譯認知研究論文呈現(xiàn)出波浪形逐年上升的趨勢;2)不同級別的科研基金助推了這一研究領域的發(fā)展;3)已經(jīng)形成穩(wěn)定的科研共同體,其研究成果集中刊發(fā)在語言學類核心期刊和高校綜合性核心學報上;4)研究熱點包括翻譯、認知、隱喻、關聯(lián)理論、認知語言學等25個話題;5)內(nèi)省思辨為主流研究范式,實驗實證研究明顯不足。本研究可對國內(nèi)該領域未來研究提供借鑒。
【作者單位】: 東北師范大學外國語學院;長春理工大學外國語學院;
【基金】:國家社科重點項目“認知教學語法的構建與應用研究”(項目編號:13AYY010)的階段性研究成果
【分類號】:H059
【正文快照】: 1.引言發(fā)軔于西方的翻譯認知研究是在“翻譯心理學(或認知心理學)和基于認知語言學的翻譯認知研究等跨學科理論的基礎上逐步建立起來的”(盧衛(wèi)中、王福祥2013:607)。這縷“西風”東漸至中國,為我國翻譯研究提供了新的視角,注入了新的活力。在此背景下,國內(nèi)學者或就國外翻譯認
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 魯直,蘇永華;我國心理測量學二十年發(fā)展的文獻計量分析研究[J];心理科學;1999年05期
2 張雪妮;呂光輝;趙曉英;馬玉;朱修逸;郭振潔;;1990-2012年國內(nèi)有關中亞研究的文獻計量分析[J];干旱區(qū)地理;2014年04期
3 馬淑萍;王Y,
本文編號:1186985
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1186985.html