從《朗文國(guó)際英語(yǔ)教程》談漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的編寫(xiě)
本文關(guān)鍵詞:從《朗文國(guó)際英語(yǔ)教程》談漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的編寫(xiě)
更多相關(guān)文章: 對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材 文本和音像 編寫(xiě)建議
【摘要】:隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)在世界范圍內(nèi)的蓬勃發(fā)展,對(duì)外漢語(yǔ)教材出版事業(yè)也隨之興盛起來(lái),大量的各種對(duì)外漢語(yǔ)紙質(zhì)教材不斷被編制出來(lái),然而對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的發(fā)展相對(duì)十分滯后,在某些方面或程度上有礙漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)的發(fā)展。本文先對(duì)選取的三種漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的特點(diǎn)進(jìn)行分析,這三種漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材都是初級(jí)起點(diǎn)的,并且是真人實(shí)景攝制而成的。然后又對(duì)選取的一種英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的特點(diǎn)進(jìn)行分析,這種英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材也是初級(jí)起點(diǎn)的,真人實(shí)景攝制而成的,筆者從文本和音像兩方面對(duì)以上視聽(tīng)說(shuō)教材進(jìn)行對(duì)比分析挖掘出一些值得借鑒的優(yōu)點(diǎn),并補(bǔ)充了一些自己的想法,提出了一些筆者認(rèn)為比較科學(xué)合理的編寫(xiě)建議。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材 文本和音像 編寫(xiě)建議
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-8
- 緒論8-15
- 第一章 我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材出版現(xiàn)狀及使用情況調(diào)查15-47
- 第一節(jié) 本課題對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的界定15
- 第二節(jié) 對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材出版現(xiàn)狀15-19
- 第三節(jié) 現(xiàn)行對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材使用情況調(diào)查19-22
- 第四節(jié) 三本漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的特點(diǎn)分析22-43
- 一、《你好 北京》的特點(diǎn)分析23-31
- 二、《漢語(yǔ)會(huì)話301句》的特點(diǎn)分析31-38
- 三、《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》的特點(diǎn)分析38-43
- 第五節(jié) 三套漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材的對(duì)比分析43-47
- 一、文本的對(duì)比分析43-46
- 二、音像的對(duì)比分析46-47
- 第二章 《朗文國(guó)際英語(yǔ)教程》的可借鑒性47-65
- 第一節(jié) 文本方面的特點(diǎn)48-63
- 一、導(dǎo)視內(nèi)容的全面性(參見(jiàn)附錄 1)48-49
- 二、所選話題的適切性49-53
- 三、課文內(nèi)容的交際性(參見(jiàn)附錄 4)53-54
- 四、語(yǔ)法安排的合理性(參見(jiàn)附錄 5)54-59
- 五、練習(xí)設(shè)計(jì)的科學(xué)性(參見(jiàn)附錄 2、3)59-63
- 第二節(jié) 音像方面的特點(diǎn)63-65
- 一、情節(jié)與語(yǔ)境設(shè)置63
- 二、語(yǔ)料選擇與話語(yǔ)風(fēng)格63-64
- 三、演員的選用和表演64
- 四、畫(huà)面制作的特點(diǎn)64
- 五、受眾的信息反饋64-65
- 第三章 對(duì)漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材編寫(xiě)和制作的建議65-77
- 第一節(jié) 漢英視聽(tīng)說(shuō)教材的對(duì)比分析65-67
- 一、文本的對(duì)比分析65-67
- 二、音像的對(duì)比分析67
- 第二節(jié) 對(duì)漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材文本材料的編寫(xiě)建議67-74
- 一、完善導(dǎo)視內(nèi)容、改進(jìn)課文展示67-68
- 二、重視生詞釋義技巧和語(yǔ)用68-69
- 三、在具體語(yǔ)境中展示語(yǔ)法點(diǎn)69-70
- 四、精選并準(zhǔn)確地介紹文化70-71
- 五、改善練習(xí)的模式和數(shù)量71-72
- 六、編寫(xiě)配套手冊(cè)、附上網(wǎng)路資源72-74
- 第三節(jié) 對(duì)漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教材音像材料的制作建議74-77
- 一、完善導(dǎo)視部分74
- 二、進(jìn)行實(shí)景拍攝74
- 三、音像內(nèi)容的“升級(jí)”74-75
- 四、演員的選用和表演75-76
- 五、制作精美的畫(huà)面76-77
- 結(jié)語(yǔ)77-78
- 參考文獻(xiàn)78-82
- 附錄一82-83
- 附錄二83-84
- 附錄三84-85
- 附錄四85-86
- 附錄五86-87
- 致謝87-88
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文88
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 鄧浩 ,鄭婕;漢語(yǔ)與漢民族的思維——漢語(yǔ)文化研究之二[J];新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào);1990年Z1期
2 李光華;漢語(yǔ)走向世界的展望[J];中外文化交流;1993年06期
3 林漢文;漢語(yǔ)的魅力[J];海內(nèi)與海外;2000年10期
4 張會(huì)靜;論漢譯英中漢語(yǔ)文化因素的正確理解與表達(dá)[J];煙臺(tái)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
5 劉高輝;漢語(yǔ)文化與少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)[J];新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2003年03期
6 鄭春燕;漢語(yǔ)的“神”“鬼”文化積淀[J];金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
7 本刊編輯部;;科學(xué)思想與漢語(yǔ)文化的結(jié)晶[J];科技術(shù)語(yǔ)研究;2006年01期
8 曹春梅;;論古代西域漢語(yǔ)文化[J];社科縱橫;2006年04期
9 宋曉霞;;論漢語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)性[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
10 劉文瑞;;漢語(yǔ)文化漫議[J];華夏文化;2008年02期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 陸剛;;漢語(yǔ)連珠四字結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)避虛就實(shí)的特點(diǎn)[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 趙明;;論漢語(yǔ)國(guó)際傳播視域下漢語(yǔ)教學(xué)中的文化沖突問(wèn)題[A];第五屆北京地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
3 解海江;章黎平;;漢語(yǔ)文化詞典的設(shè)計(jì)與編纂[A];2004年辭書(shū)與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年
4 司繼濤;;穿越文化,透視中英方位觀之差異[A];第三屆廣西青年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集(社會(huì)科學(xué)篇)[C];2004年
5 劉坤坤;曾東京;;從《漢語(yǔ)熟語(yǔ)英譯詞典》看漢英熟語(yǔ)詞典的編纂[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
6 王洋;;漢語(yǔ)諧音探析[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
7 蔣立珠;蔣立真;;從翻譯“哈特”還是“黑特”想到的[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 謝迪南;為恢復(fù)漢語(yǔ)的優(yōu)雅而吶喊[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2007年
2 本報(bào)評(píng)論員;讓漢語(yǔ)更快地走向世界[N];人民日?qǐng)?bào);2005年
3 本報(bào)記者 謝迪南;漢語(yǔ)危機(jī)?[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2005年
4 周年洋;恢復(fù)漢語(yǔ)的自豪感[N];財(cái)經(jīng)時(shí)報(bào);2007年
5 惠銘生;從漢語(yǔ)成為“看客”想到希拉克的憤然離席[N];中國(guó)經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào);2006年
6 本報(bào)記者 謝穎;為漢語(yǔ)張開(kāi)文化之翼[N];人民政協(xié)報(bào);2011年
7 深圳大學(xué)文學(xué)院教授 王曉華;以平等理念推動(dòng)漢語(yǔ)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[N];北京日?qǐng)?bào);2013年
8 本報(bào)記者 俞瑾;誰(shuí)動(dòng)了我們的漢語(yǔ)[N];成都日?qǐng)?bào);2005年
9 五柳客;漢語(yǔ)還有多少美麗?[N];中國(guó)文化報(bào);2005年
10 朱競(jìng);漢語(yǔ)的魅力[N];吉林日?qǐng)?bào);2005年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 肖順良;美國(guó)漢語(yǔ)傳播研究[D];中央民族大學(xué);2016年
2 吳海燕;商務(wù)漢語(yǔ)詞匯研究[D];中央民族大學(xué);2012年
3 劉艷;期望價(jià)值、學(xué)習(xí)目地和學(xué)習(xí)行為:漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究[D];南京大學(xué);2012年
4 岳輝;朝鮮時(shí)代漢語(yǔ)官話教科書(shū)研究[D];吉林大學(xué);2008年
5 阮氏麗娟;漢語(yǔ)方位詞及其類型學(xué)特征[D];華東師范大學(xué);2011年
6 丁米;泰國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)課程教學(xué)改革研究[D];華東師范大學(xué);2011年
7 劉毓民;漢語(yǔ)國(guó)際教育[D];華東師范大學(xué);2012年
8 徐先蓬;漢語(yǔ)的熵及其在語(yǔ)言本體研究中的應(yīng)用[D];山東大學(xué);2013年
9 范愛(ài)賢;漢語(yǔ)言隱喻特質(zhì)[D];山東大學(xué);2005年
10 蘭巧玲;俄漢語(yǔ)是非問(wèn)句對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李陽(yáng);布隆迪大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)情況調(diào)查及對(duì)策研究[D];渤海大學(xué);2015年
2 張文達(dá);延吉市朝鮮族初中低年段漢語(yǔ)記敘文習(xí)作教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查與分析[D];延邊大學(xué);2015年
3 李雪;韓國(guó)全羅南道務(wù)安地區(qū)CPIK(在韓漢語(yǔ)項(xiàng)目)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[D];渤海大學(xué);2015年
4 楊峻;金邊地區(qū)漢語(yǔ)教學(xué)情況調(diào)查[D];云南師范大學(xué);2015年
5 儂瑋;漢語(yǔ)作為外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)自主學(xué)習(xí)研究[D];云南師范大學(xué);2015年
6 鞏鳳梅;從《實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《實(shí)用漢語(yǔ)教科書(shū)》看國(guó)別化漢語(yǔ)教材編撰[D];西南交通大學(xué);2015年
7 丁正蕾;泰國(guó)中小學(xué)漢語(yǔ)課程設(shè)置調(diào)查研究[D];云南師范大學(xué);2015年
8 覃秀萍;泰北中學(xué)生漢語(yǔ)夏令營(yíng)情況調(diào)查研究[D];云南師范大學(xué);2015年
9 李金依;海外集中式漢語(yǔ)文化課教學(xué)調(diào)查反思[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
10 孫楷迪;漢語(yǔ)新外來(lái)詞研究[D];黑龍江大學(xué);2014年
,本文編號(hào):1014836
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1014836.html