中國傳統(tǒng)戲劇走出國門之路——以《趙氏孤兒》為例
發(fā)布時間:2022-09-28 16:38
中國傳統(tǒng)戲劇作為中華傳統(tǒng)文化傳播的重要載體,頻頻唱響國際舞臺,但國外觀眾的接受度比較有限。元雜劇《趙氏孤兒》自18世紀傳至歐洲以來,不斷被各國翻譯、改編,搬上舞臺,屢演不衰。這部劇里弘揚的舍生取義的精神、善惡有報的理念,反映了人類共通的情感,符合人類共同的價值取向,能夠打動不同文化背景的人們。該劇海外傳播的成功,為中國戲劇走出國門提供了可資借鑒的路徑。
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一、《趙氏孤兒》的歷史與改編
二、《趙氏孤兒》在海外廣泛傳播的原因
三、中國傳統(tǒng)戲劇走向世界的路徑
(一)重視劇本翻譯,融合中西方文化
(二)以受眾為中心,轉變表現(xiàn)形式
(三)正視文化差異,尊重文化傳播規(guī)律
(四)多措并舉,重視新型傳播手段的運用
(五)與時俱進,守正創(chuàng)新
結語
本文編號:3682010
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一、《趙氏孤兒》的歷史與改編
二、《趙氏孤兒》在海外廣泛傳播的原因
三、中國傳統(tǒng)戲劇走向世界的路徑
(一)重視劇本翻譯,融合中西方文化
(二)以受眾為中心,轉變表現(xiàn)形式
(三)正視文化差異,尊重文化傳播規(guī)律
(四)多措并舉,重視新型傳播手段的運用
(五)與時俱進,守正創(chuàng)新
結語
本文編號:3682010
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/3682010.html