天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

基于文化差異視角下英美文學(xué)的翻譯研究

發(fā)布時間:2021-01-04 18:28
  中華文化與英美國家的文化有所不同,所以在進行英美文學(xué)的翻譯過程中,會出現(xiàn)一些差池。在這個過程中,不僅僅要將英美文學(xué)表面的意思翻譯出來,而且還要結(jié)合當時的文化背景,站在當時的角度去看待這個作品,將作者想要表達的意思描述出來。因此在進行文化翻譯時必須要基于文化差異進行翻譯。下面本文將介紹中華文化與英美國家文化的不同以及基于文化差異翻譯英美文學(xué)的措施。 

【文章來源】:青年文學(xué)家. 2020年18期

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
引言:
一、中華文化與英美國家的文化差異
    1.推崇個人至上與團體合作的價值觀的差異
    2.非語言習(xí)慣的差異
    3.思維方式的差異
    4.風(fēng)俗習(xí)慣的差異
二、英美文學(xué)作品的思想基礎(chǔ)
三、如何在文化差異下進行英美文學(xué)的翻譯
    1.需要理解英美文學(xué)作家寫作時的感受
    2.將難以理解的地方加以標注
    3.把握好翻譯的“度”
    4.更多的了解英文單詞的英文解釋
四、結(jié)束語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于文化差異視角下英美文學(xué)的翻譯研究[J]. 馬軍校.  中外企業(yè)家. 2020(05)
[2]跨文化視域下英美文學(xué)翻譯的難點與有效策略研究[J]. 楊秋雨欣.  湖北開放職業(yè)學(xué)院學(xué)報. 2020(02)
[3]文化差異對英美文學(xué)翻譯的影響研究[J]. 劉佳.  智庫時代. 2019(47)



本文編號:2957216

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2957216.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶246fd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美区一区二在线播放| 老司机精品国产在线视频| 午夜精品久久久99热连载| 欧美激情一区二区亚洲专区| 欧美国产日韩在线综合| 国产一区二区三区草莓av| 自拍偷拍福利视频在线观看| 婷婷一区二区三区四区| 91香蕉国产观看免费人人| 91麻豆精品欧美一区| 欧美一本在线免费观看| 一区二区三区在线不卡免费| 91偷拍视频久久精品| 久久精品国产在热亚洲| 国产精品一区二区成人在线| 久久热在线免费视频精品| 久久99青青精品免费| 精品久久综合日本欧美| 国产不卡免费高清视频| 日本深夜福利在线播放| 欧洲一级片一区二区三区| 在线观看免费无遮挡大尺度视频| 国产精品欧美激情在线观看| 青青操视频在线播放免费| 又色又爽又无遮挡的视频| 亚洲成人黄色一级大片| 大伊香蕉一区二区三区| 精品日韩视频在线观看| 国产精品内射视频免费| 午夜精品一区免费视频 | 亚洲一区二区三区三区| 久久国产精品亚州精品毛片| 视频一区中文字幕日韩| 亚洲午夜av久久久精品| 欧美加勒比一区二区三区| 国产福利一区二区三区四区| 免费大片黄在线观看国语| 日韩特级黄片免费在线观看| 一区二区福利在线视频| 91偷拍与自偷拍精品| 国产亚洲精品久久久优势|