歷史重建中的迷失——淪陷區(qū)作家梅娘研究
發(fā)布時間:2020-09-21 07:35
梅娘曾是淪陷區(qū)一位頗有名氣的作家,但由于種種原因,建國后近半 個世紀(jì)的時間里她和她的作品一直默默無聞。20 世紀(jì) 80 年代中后期開始, 梅娘重新被發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識,她在淪陷時期的作品再版面世,相關(guān)的研究也逐 漸開展起來。 本論文從梅娘的身世敘述入手,對以往研究中未曾引起注意和疑問的 一些關(guān)節(jié)點(diǎn)詳細(xì)做了調(diào)查考證,不但指出梅娘口述歷史和自傳文字中令人 困惑之處,而且進(jìn)一步揭示其中隱含的問題。將資料考證與獨(dú)立分析縝密 結(jié)合,站在正視歷史、尊重作家的角度,審慎對待作家以自我呈現(xiàn)方式重 建的歷史記憶。 在淪陷區(qū)特殊的時空背景下的創(chuàng)作,即使作品中并沒有關(guān)于時代環(huán)境 的直接描寫,對作品的全面認(rèn)識往往不能夠脫離殖民語境而進(jìn)行。梅娘創(chuàng) 作初期的少數(shù)作品被一些研究者視為具有“大眾走向”,從社會批判、殖 民批判的角度予以好評;她以關(guān)注女性婚戀、日常家庭生活為題材的大部 分作品,則在近年的女性主義研究視點(diǎn)下被推崇。本文考察這兩大類作品 互相補(bǔ)充、滲透的方面,因?yàn)榕灶}材的作品,其實(shí)也與偽“滿洲國”殖 民歷史錯綜復(fù)雜地糾纏著,既便那些“歷史不在”的小說也是如此,所以 有必要將這大兩類作品還原置放于淪陷區(qū)的歷史社會環(huán)境,探討殖民語境 下梅娘女性書寫的特殊意涵。 對于被殖民侵略過地區(qū)的人們來說,在政治上擺脫殖民統(tǒng)治之后,思 想與精神方面的去殖民化,需要一個相當(dāng)長的過程。過去的極左政治對淪 陷區(qū)文學(xué)籠統(tǒng)、簡單的否定,阻礙了我們對殖民歷史的正確分析和理解, 直到今天,也仍然在人們心里留有濃重的陰影。梅娘本人在復(fù)出后企圖通 過斧劈舊作實(shí)現(xiàn)去殖民化,結(jié)果卻遮蔽了殖民時期的歷史真相,即是突出 的一例,因而本論文的另一項(xiàng)工作,就是從梅娘舊作與重印修改本的對比 分析,結(jié)合作家本人近年的口述或自傳文字,窺探其思想狀態(tài),從不同視 角理清作家修改作品的思想脈絡(luò)。
【學(xué)位單位】:清華大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2004
【中圖分類】:I206.6
本文編號:2823240
【學(xué)位單位】:清華大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2004
【中圖分類】:I206.6
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 任文賢;半江瑟瑟半江紅[D];西南大學(xué);2010年
本文編號:2823240
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2823240.html
最近更新
教材專著