李繼宏譯《追風(fēng)箏的人》中主體間性研究
【學(xué)位授予單位】:湖南科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:H315.9;I046
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陶富源;論主體及主體性[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2003年05期
2 童世駿;沒有“主體間性”就沒有“規(guī)則”——論哈貝馬斯的規(guī)則觀[J];復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年05期
3 唐培;從闡釋學(xué)視角探討譯者的主體性——兼談《魔戒》譯者主體性發(fā)揮[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年06期
4 徐嵐;論譯者的主體地位[J];中國科技翻譯;2005年03期
5 劉小剛;;翻譯研究真的要進行主體間性轉(zhuǎn)向了嗎?——兼與陳大亮先生商榷[J];外語研究;2006年05期
6 陳大亮;;翻譯主體間性轉(zhuǎn)向的再思考——兼答劉小剛先生[J];外語研究;2007年02期
7 鐵省林;西方哲學(xué)中主體性問題的歷史嬗變[J];齊魯學(xué)刊;2003年02期
8 王建平;;從主體性到主體間性:翻譯理論研究的新趨向[J];學(xué)術(shù)界;2006年01期
9 田傳茂,程以芳;試論文學(xué)翻譯的“復(fù)合間性”[J];外語教學(xué);2005年02期
10 王玉j;論主體性的基本內(nèi)涵與特點[J];天府新論;1995年06期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 李波;從主體性到主體間性[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2004年
2 高青龍;從小說對話翻譯看翻譯的主體間性[D];長沙理工大學(xué);2008年
本文編號:2733502
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2733502.html